试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

clivage

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

clivage TEF/TCF專八

音標:[kliva?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. 【礦物】理, 劈理
plan [face] de clivage 理面, 劈理面

2. 〈轉(zhuǎn)義〉劃分, 區(qū)分
clivages sociaux社會劃分

常見用法
clivage social社會劃分

聯(lián)想:
  • séparer   v.t. 使分開,使分離;隔開,分隔

動詞變化:
cliver
近義詞:
divorce,  division,  séparation
聯(lián)想詞
conservatisme保守主義,守舊;idéologique思想;consensus一致同意;paradoxe反論,奇論;fossé溝渠,排水溝;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失調(diào);décalage差距,距離;dualité二重性,二元性;polarisation極化,偏振;continuum連續(xù)體;structurel結(jié)構(gòu)性的;

Le clivage est une clé de détermination des minéraux.

是了一些礦物質(zhì)的。

Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.

是指某些礦物質(zhì)斷裂成平面的能力。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在政治派別之間建立橋梁的努力受到人們的賞。

Il peut même parfois accentuer les clivages.

實際上,對話有時會彰顯差異。

Ce marché est caractérisé par d'extrêmes clivages sexospécifiques.

挪威的勞工市場是高度按照性別劃分的。

Un clivage analogue existe entre les états et au sein des organisations non gouvernementales.

締約國和非政府組織對我的建議也存在著類似的意見分歧。

Souvent, dans les pays en guerre, la pauvreté s'accompagne de clivages ethniques ou religieux.

在許多陷于戰(zhàn)爭的窮國,在貧窮的同時還存在尖銳的族裔或宗教分裂

Nous avons par conséquent dépassé nos clivages pour voir l'intérêt collectif.

因此,我們克服了分歧,看到了我們的共同利益。

Ce fait a donné naissance à un ??clivage numérique??.

這種情況造成出現(xiàn)“數(shù)碼鴻溝”。

La persistance de ce clivage, qui allait s'accentuant, mena?ait la paix dans le monde.

這種分裂狀況的持續(xù)存在威脅著世界和平。

Envisager une nouvelle prorogation ne fait que démontrer la profondeur des clivages qui subsistent.

考慮進一步延期只證明目前的分歧很深。

La Commission a entendu des opinions divergentes sur l'origine et la perpétuation de ce clivage.

委員會聽取了于這一分裂現(xiàn)象起因和持續(xù)時間的不同看法。

Les mésententes et les clivages religieux ajoutent une dimension nouvelle et dangereuse à l'insécurité planétaire.

宗教分歧和誤,又給世界不安全狀況增添了的新的、危險的層面。

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

選舉進程使得酋長領(lǐng)地內(nèi)的不同族裔出現(xiàn)分裂。

Ces clivages nous renvoient l'image de notre existence à l'échelle mondiale.

這是我們?nèi)蛏鏍顟B(tài)的一面鏡子。

Ces interventions transcendent les clivages entre partis.

但這已超越了政黨政治的范圍。

Il est impératif d'agir de fa?on responsable et de dépasser les clivages ethniques, sectaires et politiques.

重要的是,行事要負責任,工作要跨越族裔、教派和政治分歧。

Le gouvernement devrait jouer un r?le positif dans le dépassement du traditionnel clivage social homme femme.

政府應(yīng)當在消除社會上對男子和婦女的傳統(tǒng)劃分方面發(fā)揮積極的作用。

S'ajoutent au morcellement des éléments non signataires de nouveaux clivages qui rendent le conflit plus complexe.

除了未簽署協(xié)議團體四分五裂外,在沖突中出現(xiàn)了新的裂痕,使沖突變得更加復雜。

Le clivage entre la réalité et les obligations qui découlent du droit international humanitaire reste inacceptable.

現(xiàn)實同國際人道主義法規(guī)定的義務(wù)之間仍然存在不可接受的鴻溝。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 clivage 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。