试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

approches

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

approches

音標(biāo):[apr?∫]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:approches可能是動詞approcher變位形式

近義詞:
accès,  alentours,  environs,  parages,  voisinage,  cheminements,  avance
反義詞:
écart
聯(lián)想詞
manières禮貌;fa?ons舉止, 姿態(tài);formes形式;nouvelles新聞;possibilités潛力;considérations注意事項;évolutions發(fā)展;aborder靠岸;modalités條款;cultures文化;connaissances學(xué)識, 素養(yǎng);

Je pense que c’est une des approches et des attitudes d’aborder l’Autre.

我想這是一看待“他者”的態(tài)度和方式。

Tu t’approches. Et tu demandes aussi leur prix.

你便上前也去問價。

Chacune de ces approches présente des avantages et des inconvénients.

這些做法各有其長處和短處。

Elles doivent encourager des approches régionales, car nombre de conflits sont liés et interdépendants.

它們必須鼓勵區(qū)域方法,因為許多沖突是相互關(guān)聯(lián)和相互依賴的。

Pour ce faire il faudrait créer un nouveau modèle combinant les deux approches.

這樣做需要建立一方式兼行并用的新模式。

Les approches adoptées dans la jurisprudence sur cette question ne sont pas homogènes.

判例對這一事項的處理并不一致。

Il faut donc s'attendre à ce que les approches soient différentes.

因此,應(yīng)當(dāng)預(yù)料到會有不同的伙伴合作辦法

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

這次講習(xí)班很實用,向監(jiān)察人員介紹了開展監(jiān)察工作可以選用的不同方法。

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲的做法無法取得持久的結(jié)果。

Deux approches se sont dégagées pendant le débat sur cette question.

在討論該問題過程中,與會者提出了兩辦法。

Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.

不同的區(qū)域貿(mào)易安排對服務(wù)業(yè)自由化采取了不同的做法。

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有兩辦法。

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

觀點往往先入為主,使其他備選方法得不到認(rèn)真的考慮。

Leur participation donne aussi des idées et des approches précieuses pour les activités de terrain.

它們的參與也能夠為聯(lián)合國實地的維持和平工作提供寶貴的見解和觀點。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保護(hù)的法律機(jī)制之外,還切需審議不經(jīng)由法律手段的途徑。

Le commentaire reflèterait les motivations politiques sous-jacentes à chacune des approches.

評注應(yīng)當(dāng)反映各做法背后的政策依據(jù)。

Toutes ces approches révèlent certaines potentialités, malgré des faiblesses évidentes.

所有這些做法雖然明顯存在缺點,但已表現(xiàn)出某潛力。

Les états adoptent des approches générales différentes pour élaborer un ensemble de règles de priorité.

各國采用不同的綜合辦法來制定一整套優(yōu)先權(quán)規(guī)則。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

一些與會者建議,兩者都是必要的。

Le Bangladesh attache beaucoup de valeur aux approches régionales en matière de désarmement nucléaire.

孟加拉國高度重視在核裁軍方面采取區(qū)域做法。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 approches 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。