Il m'a aimablement proposé de me reconduire en voiture.
他客氣地出用車送我回去。
Il m'a aimablement proposé de me reconduire en voiture.
他客氣地出用車送我回去。
Je vais vous reconduire jusqu'à la gare.
我將送您到車站。
Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail.
之后委員會一延長工作組任
。
Cette pratique pourrait être reconduite à la septième session.
第七屆締約方會議可以照做。
En été, il les reconduisait à Sisyan, 150 kilomètres plus loin.
到了夏季,他把羊群趕回大約150公里之外的Sisyan。
Le même jour, M.?Madafferi a été reconduit au centre de rétention de Maribyrnong.
在同一天,Madafferi先生被押回在Maribyrnong的移民拘留中心。
Cette condamnation emportait de plein droit la possibilité de reconduite à la frontière.
這項罪自動產(chǎn)生了驅(qū)逐的可能性。
Par sa résolution 1735 (2006), le Conseil a reconduit les mesures contraignantes existantes.
第1735(2006)號決議重申了現(xiàn)行強制性措施。
Chaque mois, les autorités tha?landaises reconduisent quelque 400 enfants cambodgiens à la frontière.
到目前為止,泰國當(dāng)局每月要把大約400個柬埔寨孩子遣送回泰柬邊境。
Son?mandat à cet effet devrait être reconduit.
必須維護貿(mào)發(fā)會議的這項職權(quán)。
Ces dispositions ont été reconduites par les résolutions 1210 (1998), 1242 (1999) et 1281 (1999).
這項規(guī)的有效
通過第1210(1998)號、第1242(1999)號和第1281(1999)號決議作了延長。
La?personne arrêtée doit alors être reconduite dans une cellule du commissariat de police.
此時,被拘留者將押送回警察局囚室。
Par la suite, la Commission a reconduit le?mandat de l'experte indépendante tous les deux ans.
之后,委員會每兩年延長一次獨立專家的任。
Tous ces mécanismes en sont au premier stade d'application ou viennent seulement d'être reconduits.
這三項計劃正處于最初執(zhí)行或延續(xù)階段。
La formation organisée dans ce pays a été reconduite dans cinq autres pays africains.
在另外5 個非洲國家進行了與在塞內(nèi)加爾進行的一樣的培訓(xùn)活動。
La durée de la détention peut être de six mois et peut-être reconduite indéfiniment.
他可能會被關(guān)押六個月,關(guān)押可無限延長。
Le Naalakkersuisut peut décider de reconduire l'accord visé à l'alinéa 2 sous forme d'accords pluriannuels.
(3) 格陵蘭政府可決以多年協(xié)議的形式續(xù)簽第(2)小節(jié)
及的協(xié)議。
Cette disposition a été reconduite par les résolutions 1210?(1998), 1242?(1999) et 1281?(1999).
這項規(guī)的有效
通過第1210(1998)號、第1242(1999)號和第1281(1999)號決議作了延長。
Il a également reconduit pour un an les sanctions économiques unilatérales imposées au Myanmar.
它還將對緬甸的單方面經(jīng)濟制裁再延長一年。
M.?Lamprea a été reconduit dans ses?fonctions par les Présidents successifs de la session de?1994.
這名主席之友就是巴西的費利佩·蘭普雷亞大使。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com