Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.
客戶群專門針對(duì)18-30歲現(xiàn)代女性。
Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.
客戶群專門針對(duì)18-30歲現(xiàn)代女性。
Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement fran?ais?
政府確定節(jié)約目標(biāo)是什么?
Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .
清楚地解公司
招聘信息是很
。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
為取得這種結(jié)果,安理會(huì)
制裁可以有針對(duì)性并變得更加有效。
Il est également indispensable de mieux cibler les dépenses de santé et d'éducation.
保健和教育支出還必須更具有針對(duì)性。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
這個(gè)項(xiàng)目以保護(hù)自然和環(huán)境協(xié)會(huì)指導(dǎo)委員會(huì)以及男女中學(xué)生為對(duì)象。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此種摘使用將是靈活
、非指令性
,且系基于已有資料編制而成。
à des fins préventives, leur présence doit être plus visible et mieux ciblée.
為預(yù)防
目
,他們
存在必須更加明顯和有目標(biāo)。
Partant, des campagnes ciblées de recrutement sont entreprises.
因此便可開展有針對(duì)性征聘工作 。
Dans certaines situations, il pourrait être plus efficace d'adopter une approche plus ciblée.
在這種情況下,在編寫報(bào)告問題上采取更具有針對(duì)性方法可能效果更好。
On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux.
組織季度會(huì)議以及針對(duì)新事件特設(shè)圓桌研討會(huì)。
Ces recommandations sont, à notre sens, exhaustives, ciblées et méritent d'être appliquées pleinement et efficacement.
我們認(rèn)為,這些建議是全面、有
點(diǎn)
,值得充分有效地執(zhí)行。
Elles pourraient être plus concises, plus ciblées et plus riches de contenu.
決議可以更短,更有針對(duì)性和更有意義。
Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.
必須應(yīng)以更有點(diǎn)
辯論和互動(dòng)對(duì)話代替冗長(zhǎng)
演講。
Toutefois, elle n'a aucune connaissance d'éventuelles initiatives ciblant les femmes.
不過,她不知道是否有任何專門針對(duì)婦女舉措。
Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.
其次,可以更多地關(guān)注某些學(xué)習(xí)工具。
à cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.
在這方面,他敦促通過對(duì)以色列政府實(shí)施目標(biāo)明確制裁。
Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.
這些項(xiàng)目涉及婦女人數(shù)與男性人數(shù)相等或至少接近。
Dix provinces et 34 centres sanitaires sont ciblés par le projet.
針對(duì)是10個(gè)省,包括34個(gè)保健中心。
Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.
該項(xiàng)目范圍應(yīng)加以明確界定,以便進(jìn)行有
點(diǎn)
討論。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com