Pêche et chasse sont encore des sports véritablement nationaux.
釣魚(yú)打獵,仍
是真正的全國(guó)性運(yùn)動(dòng)。
Pêche et chasse sont encore des sports véritablement nationaux.
釣魚(yú)打獵,仍
是真正的全國(guó)性運(yùn)動(dòng)。
Cependant, seules les régions du Nord en ont véritablement profité.
,只有北部地區(qū)真正受益。
Ces mesures n'ont jamais été véritablement appliquées.
這些措施從未得到真正的行。
Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.
后在七點(diǎn)鐘的時(shí)候準(zhǔn)時(shí)送他們出門(mén)。
La mise en place de ces mécanismes doit toutefois véritablement se concrétiser.
但這些機(jī)制應(yīng)該切實(shí)予以落實(shí),變成實(shí)質(zhì)性的機(jī)制。
Trois cents livres ? s'écria Passepartout, qui n'était véritablement sensible qu'à l'amende.
“三百英鎊?”路路通嚷著問(wèn),他就是對(duì)罰款數(shù)目特別敏感。
Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.
圣保羅教堂當(dāng)之無(wú)愧為石頭搭建的神作,是耶穌不朽的顯圣。
Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".
有關(guān)部門(mén)也隨即發(fā)表聲明說(shuō)他在整個(gè)過(guò)程中從來(lái)沒(méi)有真正危脅到人質(zhì)的安全。
Toutefois, la chance sembla véritablement abandonner celui qu'elle avait si bien servi jusqu'alors.
??讼壬鷱膫惗爻霭l(fā)以來(lái)一直都在走好運(yùn),可是現(xiàn)在好運(yùn)象是真的走完了。
A son avis, la jeune femme ne serait véritablement en s?reté qu'après avoir quitté l'Inde.
照他的意見(jiàn),這個(gè)年輕的女人只有離開(kāi)印度,才能真正脫離虎口。
Tous nos objectifs communs sont véritablement ambitieux.
我們共同擁有的許多目標(biāo)的確是偉大的。
La Grenade est véritablement devenue une responsabilité internationale.
格林納達(dá)的確已成為一項(xiàng)國(guó)際責(zé)任。
La situation politique interne au Kosovo reste véritablement préoccupante.
科索沃的內(nèi)部政治局勢(shì)繼續(xù)是一個(gè)實(shí)際的關(guān)切。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘書(shū)長(zhǎng)的報(bào)告確實(shí)是令人深思的。
Le Conseil de sécurité est un espace humain véritablement unique.
安理會(huì)是人類(lèi)的一個(gè)獨(dú)特的空間。
Aujourd'hui, la lutte contre le sida gagne véritablement du terrain.
今天,在防治艾滋病方面出現(xiàn)了真正的勢(shì)頭。
Il nous faut une liste véritablement continue, sans temps morts.
讓我們有一個(gè)真正的滾動(dòng)名單,充分利用每一段時(shí)間。
La France se réjouit que les négociations s'engagent véritablement.
現(xiàn)在已經(jīng)真正開(kāi)始進(jìn)行談判,法國(guó)對(duì)此感到高興。
Davantage de ressources sont nécessaires pour réaliser véritablement des progrès.
要取得重大進(jìn)展需要更多的資源。
La communauté internationale se trouve véritablement face à un choix.
國(guó)際社會(huì)確實(shí)面臨一種選擇。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com