La question était aussi traitée dans le Plan d'action.
這一事項(xiàng)已列入行動(dòng)計(jì)劃。
traiter de: porter, rouler, taxer, toucher, trait, qualifier, parler, agiter,
La question était aussi traitée dans le Plan d'action.
這一事項(xiàng)已列入行動(dòng)計(jì)劃。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
與其感嘆《反彈道導(dǎo)彈約》的完結(jié),不如展望未來(lái)。
Actuellement, le Honduras n'a pas de loi traitant expressément de ce clonage.
洪都拉斯目前尚未出臺(tái)關(guān)于這種克隆行為的具體法律。
Tous les états parties au Traité sont invités.
邀請(qǐng)所有不擴(kuò)散約締約國(guó)參加。
Les divers régimes actuels traitent de cette question de fa?on diverse.
不同的破產(chǎn)制度以不同的方式處理財(cái)產(chǎn)問(wèn)題。
Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
秘魯重申必須使《全面禁止核試驗(yàn)約》生效。
L'eau récupérée devrait être traitée avant d'être évacuée lorsqu'elle est contaminée.
所收集到的水如已污染即應(yīng)先加以處理后才能準(zhǔn)許排放。
Cette question est traitée à la section VI B ci-après.
下第六節(jié)B將會(huì)討
這個(gè)問(wèn)題。
Ils traitent de l'utilisation des signatures numériques et du r?le des autorités de certification.
數(shù)字保證商務(wù)通則框架處理數(shù)字簽字的使用和認(rèn)證當(dāng)局的作用。
Le Comité a fixé la?procédure à suivre pour traiter ces irrégularités.
小組制定了查明和處理這種情況的程序。
Aucune réclamation ne peut être traitée quand manquent des informations aussi?fondamentales.
凡欠缺此類起碼和基本資料的任何索賠,小組均無(wú)法處理。
Cette question sera traitée plus en détail par la suite.
這個(gè)問(wèn)題有待進(jìn)一步研究。
Je voudrais maintenant passer au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
我現(xiàn)在《全面禁止核試驗(yàn)
約》。
Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.
《全面禁止核試驗(yàn)約》是這種步驟中的一個(gè)劃時(shí)代的工具。
Nous devons garder l'esprit ouvert concernant différentes fa?ons de traiter les problèmes.
我們應(yīng)該對(duì)處理問(wèn)題的不同方式持開(kāi)放態(tài)度。
Une autre question dont nous voulons traiter est celle du clonage des êtres humains.
我們?cè)?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/@@ipMbCGpU265Zlb@@mAobaS@@mizA=.png">及的另一個(gè)問(wèn)題是人類克隆問(wèn)題。
Je ne dis pas cela pour traiter le Kosovo avec condescendance.
我這樣說(shuō)不是為了使科索沃屈尊附就。
Ces questions sont traitées en détail dans le Guide.
指南各部分對(duì)這些問(wèn)題進(jìn)行了詳細(xì)的討。
Cependant, l'évolution de la matière dont traitent ces dispositions doit être mise en lumière.
不過(guò),必須對(duì)這些中包含材料的發(fā)展過(guò)程解釋清楚。
Les paragraphes 26 à 37 du rapport traitent du contr?le et de l'évaluation.
報(bào)告第26至37段是關(guān)于監(jiān)測(cè)和評(píng)價(jià)的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com