Ce torrent entra?ne tout sur son passage.
這股洪流卷走它路上的一切。
Ce torrent entra?ne tout sur son passage.
這股洪流卷走它路上的一切。
Les astresvous aideront, cependant, en vous donnant des torrents d'énergie etde dynamisme.
星象給你幫助的同時也給予你了活力能量。
La pluie tombe à torrents, donc elle ferme la fenêtre.
大傾盆,她關上了窗戶。
C'est un torrent de chair vivante qu'aucune digue ne saurait contenir.
它們簡直是活肉形成的流,任何堤防也擋不住。
Le torrent a crevé la digue.
激流沖破了堤壩。
Si je m'éloigne de toi avec la vitesse du torrent du Rh?ne, c'est pour te revoir plus vite.
如果我如羅納湍急的
流般離你而去,那是為了更早的再見到你。
La pluie tombe à torrents.
大滂沱。
Toutes les forces du mal, les forces des ténèbres et les forces réactionnaires sont vouées à être balayées par les torrents de l'histoire.
一切邪惡、黑暗、反動的勢力終將會被歷史的洪流席卷而去。
Comme les membres du Conseil de sécurité le savent, ces jeunes soldats ont perdu leur vie entra?nés par un torrent dans la zone d'Oecussi.
如安全理事會成員所知,這幾位年輕的士兵由于歐庫西地區(qū)一條漲水被沖走,因而喪生。
L'amour sort du futur avec un bruit de torrent, et il se jette dans le passé pour le laver de toutes les souillures de l'existence.
愛情來自于未來的急流,而卻涌像過去,為了洗凈一切存在的污跡。
Toutefois, la voix de l'Organisation court le risque de se perdre dans le torrent des informations qui se font concurrence pour capter l'attention du monde.
但聯(lián)合國的聲音有淹沒在吸引世界注意力的新聞洪流中的危險。
Il faut en outre exploiter diverses sources d'énergie, tant classiques (énergie des cours d'eau et torrents de montagne) que nouvelles (énergie solaire, énergie éolienne, biomasse, etc.).
這需要使用各種能源,統(tǒng)能源(山上的
流
溪流)
統(tǒng)能源(太陽能、風能、家庭
農(nóng)場廢料等)。
Malheureusement, la région conna?t aussi assez souvent des phénomènes tels que tremblements de terre, érosion du sol, glissements de terrain, torrents de boue, chutes de pierres, etc.
令人遺憾的是,諸如地震、土壤侵蝕、山崩、泥流山石滾落都是現(xiàn)在常見的現(xiàn)象。
Par endroits, il est tombé en quelques heures l’équivalent de six mois de pluies, et des torrents de boue se sont déversés dans les rues de plusieurs villes du Sud-Est.
某些地方,短短幾個時下的
相當于半年的降
量,污泥流狂瀉,涌入了東南部多個城市的街道。
La fin de la guerre, lorsqu'elle est enfin arrivée, a déclenché un torrent de sentiments?: à la liesse s'est mêlée le deuil; les réjouissances ont laissé la place à une réflexion lucide.
當戰(zhàn)爭終于結(jié)束時,人們百感交集:欣喜摻雜著憂傷;憧憬轉(zhuǎn)變?yōu)槔潇o的反思。
Avec les torrents d'informations disponibles en temps réels grace à l'Internet, il est désormais courant d'accéder à des informations sur les impacts de catastrophes naturelles et anthropiques presque au fur et à mesure qu'elles se déroulent.
隨著通過因特網(wǎng)取得實時信息的浪潮,人們現(xiàn)在也通常幾乎在自然災害人為災害發(fā)生的同時取得關于這些災害的影響的資料。
Tout comme les barrages et les digues ne sont pas construits par un architecte et un ingénieur seulement, il faudra, pour freiner le torrent d'armes légères illicites, que le Conseil, les organisations régionales, les états Membres et la société civile coordonnent leurs efforts.
大壩堤岸不僅僅由建筑師
工程師建造,同樣,制止
法
武器湍流需要安理會、區(qū)域組織、會員國
民間社會都做出協(xié)調(diào)一致努力。
Des mesures connexes relèveraient elles aussi de l'adaptation: protection et régénération des forêts et des prairies soumises à de fortes contraintes ou faisant l'objet d'une exploitation impropre, extension des forêts, par exemple par des plantations, et lutte contre les torrents de boue, les incendies de forêt, les ravageurs et les maladies.
提出的相關適應措施包括:保護恢復面臨壓力或利用不當?shù)纳?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/wWVP8vkdqtxGljn6yTG3Dd4W5Z0=.png">草地;擴大森林面積,如開辟種植園;采取措施,防止泥石流、森林火災
病蟲害。
La deuxième a été une démonstration du fonctionnement d'un radar à impulsions pour la recherche ou la détection des avalanches de neige et des torrents de boue, utilisé spécifiquement pour la surveillance des pentes présentant des dangers d'avalanches, la détection rapide des avalanches naturelles, la vérification exacte des avalanches déclenchées artificiellement et la mesure de la dynamique des avalanches.
第二次演講展示了雪崩土崩探測與研究脈沖雷達,其具體用途是監(jiān)視存在危險的雪崩斜坡、盡早發(fā)現(xiàn)自然雪崩、準確地確認人工觸發(fā)的雪崩并測量雪崩的動力。
Des mesures connexes relèveraient elles aussi de l'adaptation?: protection et régénération des forêts et des prairies soumises à de fortes contraintes ou faisant l'objet d'une exploitation impropre (AZE, GEO, IDN, LBN, UZB, ZWE), extension des forêts, par exemple par des plantations (ARM, AZE, GEO, LBN, MUS, ZWE) et?lutte contre les torrents de boue (ARM), les incendies de forêt, les ravageurs et les maladies (IDN, UZB).
所提到的相關的適應措施包括:保護恢復被過度
不當使用的森林
草原(阿塞拜疆、格魯吉亞、印度尼西亞、黎巴嫩、烏茲別克斯坦、津巴布韋);通過建立種植園等辦法擴大森林面積(亞美尼亞、阿塞拜疆、格魯吉亞、黎巴嫩、毛里求斯、津巴布韋),以及泥漿型洪水的防治措施(亞美尼亞)、森林火災防范措施以及病蟲害防治措施(印度尼西亞、烏茲別克斯坦)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com