La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市場細(xì)分化行業(yè)指導(dǎo)工具書。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市場細(xì)分化行業(yè)指導(dǎo)工具書。
La segmentation des groupes cibles était une autre technique proposée.
提出另
種方法是把目標(biāo)群體分類。
Ainsi les programmes qui cataloguent les personnes risquent d'aggraver la segmentation sociale.
將人分門別類方案可能會(huì)加劇這種階層化。
La segmentation des emplois selon le sexe persiste.
仍然存在著根據(jù)別規(guī)定
職業(yè)分類。
Les efforts doivent être poursuivis pour réduire la segmentation par sexe du marché du travail.
瑞典國家勞動(dòng)力市場委員會(huì)已經(jīng)劃撥資金,以減少別劃分。
Comme dans l'enquête Hariri, il importe d'envisager une ??segmentation?? des motifs de ces crimes.
與哈里里案調(diào)查中做法
樣,必須考慮把這些罪行
動(dòng)機(jī)“剝離分層”。
à la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.
因市場細(xì)分,我司現(xiàn)大力開發(fā)國內(nèi)市場。
La segmentation des marchés des produits de base constitue une autre limite en matière de statistiques.
其他統(tǒng)計(jì)限制歸因于初級(jí)商品市場
割裂。
A l'heure actuelle, il existe toujours un écart salarial d? à la segmentation des emplois par sexe.
實(shí)際上,薪金按工作類別有所不同。
Pour remédier aux effets de la segmentation économique de ce système, un système de bourses a été créé.
這籌資制度經(jīng)濟(jì)來源可能會(huì)相當(dāng)零散,為抵消其影響,采用了獎(jiǎng)學(xué)金制度。
à partir de cette évaluation, on peut faire une?segmentation plus fine du marché, au moyen de critères économiques, géographiques, démographiques et autres.
這種評估可為例如以經(jīng)濟(jì)、地理、人口和其他標(biāo)準(zhǔn)為基礎(chǔ)市場區(qū)段分割奠定基礎(chǔ)。
Bien que les femmes exercent de plus en plus des emplois rémunérés, la segmentation du marché du travail entre hommes et femmes persiste.
盡管婦女參與工資工作人數(shù)增多,但是勞動(dòng)力市場分類頑強(qiáng)存在。
Eastman équipe de fa?onner de manière positive et professionnelle image de la marque charisme, et d'établir un positionnement clair et la segmentation du marché.
伊斯團(tuán)隊(duì)積極塑造品牌魅力及專業(yè)形象,并建立明確市場區(qū)隔及定位。
Au Mexique, le FNUAP a financé un projet de communication par segmentation du public visant à intégrer les vues des populations autochtones dans les messages.
在墨西哥,人口基金支助舉辦個(gè)項(xiàng)目采用了把宣傳對象分為不同類別以區(qū)別對待
辦法,從而保證在宣傳中體現(xiàn)土著人民
看問題角度。
Il s'agit d'identifier les nouvelles fonctions à assurer par l'administration ainsi que leur mode de réalisation en se basant sur une segmentation stratégique des prestations administratives.
因此,需要按行政部門戰(zhàn)略
區(qū)分查明政府部門履行
新職能及其運(yùn)作模式。
Globalement, cette réorganisation a permis de rationaliser les activités en éliminant la segmentation et les doubles emplois tant pour ce qui est des fonctions que des structures.
就總體而言,組織調(diào)整實(shí)現(xiàn)了工作合理化,消除了職能和結(jié)構(gòu)分散和重復(fù)現(xiàn)象。
Quant au choix de la segmentation de la période d'analyse de l'exposé, ils ont indiqué qu'il était guidé par l'approche historique utilisée qui impose des repères suffisamment connus.
關(guān)于他們論文中所運(yùn)用時(shí)間框架問題,他們表示,他們采取
歷史觀是以廣為人知
參照點(diǎn)為基礎(chǔ)
。
De nombreux pays ont signalé la présence de stéréotypes figés en ce qui concerne le choix des disciplines et les orientations professionnelles ainsi qu'une segmentation des filières d'études.
許多國家報(bào)告說,在課程選擇、職業(yè)選擇或研究領(lǐng)域中隔離方面存在著僵化
定型觀念。
Au?fil des ans, les autorités ont nourri une culture de la défiance généralisée, avec une segmentation et une stratification du pouvoir, source d'une grande insécurité pour l'ensemble de la population.
過去幾年來,當(dāng)局孕育著種普遍懷疑和多層分化與統(tǒng)治
氛圍,對廣大民眾形成了極大
人身不安全感。
Le niveau constamment élevé des prix alimentaires est d? à la segmentation du marché, à la surtarification des stocks par les grossistes et à la résilience des prix des préparations alimentaires.
某些高端食品價(jià)格遲遲不肯跌價(jià)是因?yàn)槭袌鰠^(qū)隔、批發(fā)商對其存貨定價(jià)過高以及經(jīng)加工食品價(jià)格居高不下所致。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com