Il faut beaucoup de patience pour observer scientifiquement les animaux.
要想科學地觀察動物,要有耐心才行。
Il faut beaucoup de patience pour observer scientifiquement les animaux.
要想科學地觀察動物,要有耐心才行。
Il est donc ni scientifiquement ni philosophiquement acceptable de distinguer entre l'un et l'autre.
因在科學上還是在哲學上,做出這種區(qū)別都是讓人
法接受的。
Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.
這一水平應該通過研究魚類種群動態(tài),科學的方式來確定。
Ceci n'est pas sujet à discussion, c'est prouvé scientifiquement.
這個問題絕對不需要再討,它是一個基于良心的問題。
L'utilisation des préservatifs reste un moyen scientifiquement reconnu d'éviter la transmission par voie sexuelle.
使用安全套仍是避免性傳播的一種科學方法。
Il faut définir une stratégie scientifiquement fondée de gestion et éventuellement d'exploitation des territoires évacués.
對疏散區(qū)加維持
及
能的話加
利用,需要有非常健全的戰(zhàn)略。
Il est scientifiquement possible d'expliquer ce phénomène.
這種現(xiàn)作出科學解釋。
Le projet a en outre été évalué scientifiquement.
該項目還得到了科學評估。
En outre, toute gestion scientifiquement rationnelle des océans était impossible sans des techniques de recherche appropriées.
他還說,如果不進行充分的科研,就法在健全的科學基礎上管理海洋。
Les taches qui lui sont assignées sont scientifiquement ardues, techniquement complexes, politiquement sensibles et financièrement exigeantes.
它所肩負的任務具有科學的挑戰(zhàn)性、技術(shù)復雜性、政治敏感性和財政艱巨性。
On ne peut pas mentir scientifiquement.
你不能用科學的方法去說謊。
De l'avis du Rapporteur spécial, la formulation actuelle est scientifiquement et techniquement correcte et aussi juridiquement précise.
特別報告員認為,目前的提法在科學上和技術(shù)上是正確的,法律上也是準確的。
Par la suite, nous avons chargé un cabinet-conseil de collecter des statistiques sur une base scientifiquement plus rigoureuse.
其后,我們委托顧問進行研究,科學方式統(tǒng)計數(shù)據(jù)。
Il faudrait que les réglementations internationales protègent les fabricants de médicaments génériques contre l'exclusivité scientifiquement injustifiable de données.
國際規(guī)章應該保護非專利藥物的生產(chǎn)者不受在科學上毫道理的數(shù)據(jù)專有權(quán)做法的影響。
C'est un fait scientifiquement établi que nous vivons dans un monde dominé par les rapports de cause à effet.
科學事實是,我們生活在一個因果關(guān)系為基礎的世界中。
M. Dhakal (Népal) considère que toute doctrine de supériorité raciale est scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste et dangereuse.
Dhakal先生(尼泊爾)說,任何種族優(yōu)越在科學上都是虛假的,在道德上都應該受到譴責,從社會角度看是不公正和危險的。
Toute doctrine perpétuant la théorie de la supériorité raciale est universellement considérée comme scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste.
堅持種族優(yōu)越的任何學說被普遍視為在科學上站不住腳、在道義上是
鄙的、對于社會是不公正的。
Finalement, le PNUE a réaffirmé l'importance vitale d'assurer que les modalités de l'évaluation mondiale soient scientifiquement crédibles, essentielles, pertinentes et légitimes.
最后,環(huán)境規(guī)劃署重申必須確保全球海洋環(huán)境狀況評估方式具有科學上的信、顯要、確當和合理性。
Scientifiquement parlant, le constat est formel?: les changements climatiques sont une réalité et sont très certainement dus à l'action de l'homme.
科學結(jié)非常明確——氣候變化正在發(fā)生,而且
高度肯定的是,這是人類活動造成的。
Le stockage des céréales est constamment amélioré scientifiquement; les locaux sont désinfectés par fumigation et ventilés par un personnel formé et entra?né.
由受過專業(yè)培訓和經(jīng)驗豐富的人員對谷物儲存進行科學分類、熏制和充氣。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com