试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

retardement

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

retardement

音標(biāo):[r?tard?mɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
1. 〈舊語(yǔ),舊義〉耽擱;延遲

2. à retardement 定;〈義〉遲緩
bombe à retardement 延遲炸彈, 定炸彈
dispositif à retardement d'un appareil de photo照相機(jī)上自拍裝置
comprendre à retardement 理解力差, 遲鈍

常見(jiàn)用法
un mécanisme de retardement定裝置

法語(yǔ) 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
après coup,  retard
聯(lián)想詞
bombe炸彈,彈;déclenchement開(kāi)動(dòng),啟動(dòng);explosif爆破音;retarder延遲;bombardement轟炸;retardé延遲;choc沖撞,碰撞;déclencher開(kāi)動(dòng),啟動(dòng);ralentissement放慢,減慢;riposte有力而迅速反駁;dévastateur毀壞性,破壞性;

Ceci exclut l'utilisation d'un mécanisme à retardement.

這就排除了使用延裝置可能性。

Cette situation représente une dangereuse bombe à retardement, que le monde peut difficilement ignorer.

這一局面是一個(gè)危險(xiǎn)炸彈,世界絕能讓其放任自流。

Le manque de concertation au début de celui-ci entra?nait souvent le retardement, voire l'échec des procédures requises.

初期缺乏協(xié)商導(dǎo)致所要求程序拖延甚至失敗。

Le manque de concertation au début de celui-ci entra?nait souvent le retardement, voire l'échec de l'application des procédures requises.

案件初期缺乏協(xié)商導(dǎo)致所要求程序被拖延實(shí)施甚至失敗。

Avec le retrait complet des agences d'aide internationale, ils sont comme une bombe à retardement humanitaire.

隨著國(guó)際援助機(jī)構(gòu)撤離,他們?nèi)缤瑢⒁?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">一顆人道主義定炸彈。

En fait, si l'on ne trouve pas de solution, nous serons en présence d'une véritable bombe à retardement.

事實(shí)是,如到解決方案,我們面對(duì)是一枚定炸彈。

Le ch?mage et le manque de perspectives économiques sont dans certains cas une bombe à retardement sociale et politique.

某些地區(qū),失業(yè)和缺乏經(jīng)濟(jì)前景是一個(gè)社會(huì)和政治定炸彈。

Entre-temps, la politisation et la militarisation des camps sont devenues une réalité, créant une bombe à retardement prête à exploser.

,難民營(yíng)政治化和軍事化已成為現(xiàn)實(shí),是隨可能爆炸炸彈。

Sans une action immédiate et résolue aux niveaux local, national et international, cette évolution risque d'être une bombe à retardement.

地方、國(guó)家和國(guó)際各級(jí)采取及行動(dòng),那么對(duì)城市挑戰(zhàn)就有可能會(huì)變成一個(gè)“定炸彈”。

Comme mon collègue Jan Egeland l'a dit, Gaza est une bombe à retardement que seule la voie politique peut désamorcer.

正如我同事?lián)P·埃格蘭指出,加沙是一枚定炸彈,只有政治出路才能排除它。

D'après une étude effectuée dans ce domaine66, ces adolescents sont une véritable ??bombe à retardement?? en tant que source d'infection.

一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),這些人是非常危險(xiǎn)感染源,隨可能出問(wèn)題。

Le 12?octobre à 10?h?49, dans le village de Zemo Nikozi, deux mines à retardement ont explosé à 15 minutes d'intervalle.

10月12日10:49,Zemo Nikozi村,2枚有定裝置地雷爆炸,間隔15分鐘。

Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.

裝置裝有機(jī)械、電力或化學(xué)計(jì)器,必須規(guī)定一段間后發(fā)生作用。

Pour les nombreux observateurs qui voient dans les dettes locales "une bombe à retardement", le rapport de Moody's apporte de l'eau à leur moulin.

對(duì)于許多將地方債務(wù)看作“定炸彈”觀(guān)察家,穆迪公司報(bào)告為他們觀(guān)點(diǎn)提供了證據(jù)。

Les investissements dans ce domaine n'ont tenu leurs promesses qu'à retardement.

已經(jīng)允諾生產(chǎn)力提高落后于投資。

Ceux qui mentionnent des pratiques constituant des actes de torture comportent une explication selon laquelle ce traitement était réservé aux cas de ??bombes à retardement??.

就是提到相當(dāng)于酷刑做法,審訊記錄也解釋道,這是對(duì)“定炸彈”案子施用。

Nous comptons sur votre soutien et votre participation à cette conférence qui nous permettra de désamorcer la bombe à retardement que sont les enfants soldats.

我們希望大會(huì)各成員支持并且參加這次會(huì)議,這將使我們能夠排除兒童兵問(wèn)題這個(gè)定炸彈。

Le 3 décembre de cette même année, une puissante bombe à retardement a causé d'importants dommages dans les bureaux du consulat de Cuba à Mexico.

同年12月3日,一枚威力巨大炸彈使古巴駐墨西哥城領(lǐng)事館受到嚴(yán)重破壞。

Il y a ceux qui croient que la poursuite du processus d'inspection serait une sorte de ??manoeuvre de retardement?? visant à empêcher une intervention militaire.

還有人認(rèn)為將視察進(jìn)程繼續(xù)下去是一種拖延戰(zhàn)術(shù),旨阻止軍事干預(yù)。

Le Comité note avec préoccupation que le retardement de la mise en ?uvre des projets à effet rapide risque de compromettre la réalisation des objectifs visés.

審計(jì)委員會(huì)關(guān)切地指出,實(shí)施速效項(xiàng)目方面延誤,會(huì)有損于實(shí)現(xiàn)各項(xiàng)目目標(biāo)。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 retardement 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。