L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.
在離婚申請(qǐng)提出后,律師拒絕透詳情。
L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.
在離婚申請(qǐng)提出后,律師拒絕透詳情。
Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.
我不客氣地向您提這個(gè)要求。
La requête Chinoise est donc nulle et non avenue.
因此中國(guó)要求完全無(wú)效。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申請(qǐng)是單方面向治安法官提出。
La requête doit en outre être signée et datée.
請(qǐng)?jiān)?/span>還必須簽署和注明日期。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭駁回了中止結(jié)業(yè)申請(qǐng)理程序
請(qǐng)求。
Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.
迄今尚未以愛(ài)爾蘭國(guó)籍為由拒絕任何引渡請(qǐng)求。
Aucun délai n'est prévu pour le dép?t d'une telle requête.
對(duì)于提出此一申請(qǐng),沒(méi)有時(shí)限規(guī)定。
Leur requête a été examinée et finalement approuvée.
他們申請(qǐng)經(jīng)
并最終得到批準(zhǔn)。
Une fois encore, je demande instamment qu'il soit rapidement donné suite à ma requête.
我再次強(qiáng)烈敦促迅速按照我請(qǐng)求采取行動(dòng)。
L'auteur était donc de nouveau invitée à présenter une telle requête.
因此,再次請(qǐng)?zhí)峤蝗颂岢鲞@一要求。
En vertu de cette disposition, l'auteur aurait pu déposer lui-même une telle requête.
提交人可以根據(jù)《憲法》同一條款自行提出這項(xiàng)要求。
La Cour concluait que la requête était irrecevable ratione materiae.
該法院斷定,其申請(qǐng)由于本質(zhì)上理由不可受理。
Toutefois, nous avons humblement une requête à faire, sur laquelle je reviendrai.
不,我們晚些時(shí)候?qū)?huì)宣讀一個(gè)很小
要求。
Je considère que cela répond à la première requête faite par le représentant des états-Unis.
我認(rèn)為這滿足了美國(guó)代表第一個(gè)要求。
Le Procureur attend les décisions de la Chambre de première instance sur les trois requêtes.
檢察官等候判分庭對(duì)這三項(xiàng)動(dòng)
做出裁定。
Il se peut très bien qu'elle dépose d'autres requêtes de ce type.
她很可能提出其他類(lèi)似請(qǐng)求。
Il avait adressé à ce propos une requête aux états-Unis et à la Norvège.
關(guān)于這點(diǎn),丹麥向美國(guó)和挪威提出了請(qǐng)求。
En outre, la Défense avait elle aussi déposé un nombre substantiel de requêtes.
此外,辯方也提出了大量請(qǐng)求。
Le Comité d'organisation de la Commission devrait se prononcer sur le bien-fondé de la requête.
建設(shè)和平委員會(huì)組織委員會(huì)應(yīng)
這一要求是否得當(dāng)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工
核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com