Le présent rapport répond à ces demandes.
本報(bào)告便是根據(jù)這任務(wù)規(guī)定而提出。
demande
Le présent rapport répond à ces demandes.
本報(bào)告便是根據(jù)這任務(wù)規(guī)定而提出。
Le présent rapport donne suite à cette demande.
本報(bào)告便是根據(jù)這要求編寫(xiě)。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
對(duì)聯(lián)合國(guó)選舉援助的需求仍然很大。
Notre position respecte la demande du Gouvernement libanais à cet égard.
我們的立場(chǎng)尊重了黎巴嫩政府在此問(wèn)題上提出的要求。
Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.
法院批準(zhǔn)了債務(wù)人的申。
Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.
委員提議,本屆會(huì)議應(yīng)重申這項(xiàng)
求。
L'oratrice soutient donc fermement la demande de report formulée par le Portugal.
發(fā)言人因此堅(jiān)決支持葡萄牙提出的推遲要求。
Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22?accusés.
總共提出了移交22名被告的14項(xiàng)動(dòng)議。
Pour faire baisser la demande de stupéfiants il faut réduire le nombre de toxicomanes.
要減少對(duì)毒品的需求就必須減少吸毒人數(shù)。
Nous appuyons également la demande de l'Afrique qui souhaite obtenir des sièges permanents.
我們也支持非洲要求獲得任席位的主張。
Ce délai pourra toutefois être prorogé si nécessaire à la demande de l'état intéressé.
不過(guò),如有必要,該時(shí)限可在相關(guān)國(guó)家的要求下延長(zhǎng)。
L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.
愛(ài)爾蘭沒(méi)有遵從這要求,歐洲共同體委員會(huì)因此提
歐洲共同體法院作出裁決。
C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.
對(duì)于非歐盟國(guó)家提出的引渡求,情況正好相反。
Cette durée peut être prorogée dans certaines circonstances, à la demande de la victime présumée.
在某情況下,可按照聲稱受害人的要求延長(zhǎng)禁止令。
En conclusion, la Haut-Commissaire n'était pas disposée à donner suite à la demande.
高級(jí)專(zhuān)員最后說(shuō),她不準(zhǔn)備進(jìn)行所建議的調(diào)查。
à ce jour, il n'a re?u aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.
迄今為止墨西哥政府尚未收到任何根據(jù)多邊條約提出的引渡求。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
聯(lián)邦法院駁回了提交人關(guān)于準(zhǔn)許上訴的申。
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13?demandes de renvoi concernant 21?accusés.
以前各次報(bào)告已經(jīng)說(shuō)明,檢方曾經(jīng)提出13個(gè)移交動(dòng)議,涉及21名被告。
Il se peut également que l'on demande à l'AIEA de prendre la responsabilité d'autres garanties.
還可能要求原子能機(jī)構(gòu)承擔(dān)更多的保障監(jiān)督負(fù)擔(dān)。
En?Afrique, l'épargne ne sert pas toute à financer l'investissement, malgré une forte demande de crédit.
在非洲,盡管對(duì)貸款存在大量需求,但是并非所有儲(chǔ)蓄都于為投資提供資金。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com