Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格達國際區(qū)遭到間接瞄準射擊的事件有所增加。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格達國際區(qū)遭到間接瞄準射擊的事件有所增加。
Cet incident a redoublé l'intérêt que le Japon porte à la liste récapitulative.
這一事件增加日本對綜合清單的興趣。
Les efforts ont redoublé pour prévenir la propagation du sida lors des situations d'urgence.
加強了防止緊急情況下艾滋傳播的行動。
En même temps, les actions nationales doivent s'appuyer sur un effort redoublé de coopération internationale.
與此同時,國家的努必須得到國際合作的加倍努
的支持。
L'Office du tourisme de Sainte-Hélène a redoublé d'efforts pour faire de l'?le une destination touristique.
圣赫勒拿旅游局加大度宣傳圣赫勒拿為旅游目的地。
La République de Corée a redoublé d'efforts pour accro?tre son aide publique au développement.
大韓民國一直在加倍努增加它的官方發(fā)展援助。
Le PNUE a redoublé d'efforts pour mettre sur pied des activités relatives aux récifs coralliens.
環(huán)境署為推動有關珊瑚礁的活動而加大了工作度。
Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.
法庭的工作加速,工作成果成倍增加。
Le Tribunal a donc redoublé d'efforts pour renforcer les capacités des juridictions nationales.
因此,法庭在本報告所述期間為加強各國司法機構的能作出了各種努
。
Les données du Tableau 15 incluent ceux qui ont redoublé la classe 8.
表15提供的數(shù)據(jù)還包括了8年級復讀的學生。
Depuis l'état d'urgence, l'armée a redoublé d'efforts pour y installer des colons musulmans.
自實行緊急狀態(tài)以來,軍隊一直在重新努穆斯林平原定居者。
Par ailleurs, la Commission de climatologie a redoublé d'efforts concernant l'étude du climat par satellite.
此外,氣候學委員會在衛(wèi)星氣候學方面作出了更大努。
De nombreux pays ont redoublé d'efforts pour relever ce défi.
許多國家已經加快努迎接這一挑戰(zhàn)。
On a redoublé d'efforts pour faire du CPK une entité multiethnique.
使科索沃保護團吸收多族裔成員的努不斷加強。
Le Bureau du Procureur a redoublé d'efforts pour aider à les localiser et à les appréhender.
檢察官辦公室已經加強努,協(xié)助追查其下落并抓獲他們。
En ce qui concerne la pauvreté, le Gouvernement yéménite a redoublé d'efforts en vue de l'alléger.
關于貧困,也門政府已經加緊努解決和減少貧困;它已經采取若干措施,并執(zhí)行一些方案,包括一個社會
全網(wǎng)絡,其主要受益者是婦女。
Le PNUCID a redoublé d'efforts en vue d'élargir la base de donateurs qui contribuent au Fonds.
藥物管制署繼續(xù)為擴大藥物管制署基金的捐款基礎作出了努。
Les forces impartiales ont redoublé d'efforts pour mettre un terme à la criminalité dans cette zone.
中立部隊已加大努遏制信任區(qū)內的暴
犯罪,以促進流離失所者回返。
Des efforts redoublés doivent être consentis pour surmonter les réticences qui empêchent tout progrès sur ce plan.
應加緊努,協(xié)助克服目前阻礙這方面取得進展的疑慮。
Les médias internationaux ont redoublé d'efforts afin de susciter un intérêt accru pour Semipalatinsk et la Conférence.
國際媒體也作出了特別努,提高對塞米巴拉金斯克和東京會議的認識。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com