Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.
一些企業(yè)開始進行產(chǎn)業(yè)轉型。
Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.
一些企業(yè)開始進行產(chǎn)業(yè)轉型。
La reconversion de sa santé est en bonne voie.
她身體恢復得很順利。
Des services d'appui devraient leur être proposés pour faciliter leur reconversion.
為便于小農(nóng)參與,應當向他們
組織支援。
Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.
政府向司割微型信貸,協(xié)助她們轉行。
Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.
創(chuàng)造其他就業(yè)機會戰(zhàn)略業(yè)已制定。
Les femmes représentent aujourd'hui 60?% des personnes en formation ou reconversion.
在接受培訓或再培訓方面,現(xiàn)在占
60%。
La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.
軍轉民很少作為解決過剩武器問題辦法。
Un certain nombre de conditions président à la reconversion réussie des industries militaires vers la production civile.
有一些條件決定軍工轉民成功調整容易程度和前景。
En retour, le Gouvernement s'est engagé à assurer leur reconversion en appuyant leurs activités génératrices de revenus.
政府方面則承諾幫助行割者開展創(chuàng)收活動,以確保她們改行。
Les femmes représentent 80?% des ch?meurs et le Gouvernement s'efforce de les aider grace à la reconversion professionnelle.
占失業(yè)人員
80%,烏克蘭政府正在努力幫助她們接受再培訓。
Il importera d'aider à la reconversion d'anciens combattants entra?nés à faire la guerre à de nouvelles missions de police.
這對于幫助接受過作戰(zhàn)訓練前戰(zhàn)斗人員重新定位,以履行新
維持治安職責將非常重要。
La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.
參與職業(yè)培訓、再培訓和高其勞動技能
時間計入連續(xù)
總工齡時間。
Certaines praticiennes ont fait la promesse d'abandonner l'excision et une reconversion professionnelle est envisagée pour elles.
一些操刀手已經(jīng)答應放棄割
,并正考慮改行。
On conna?t plusieurs cas de reconversion réussie d'anciennes bases militaires vers la production civile ou l'usage privé.
以前一些軍事基地已經(jīng)成功“回收”,用于民用或私營部門
生產(chǎn)。
Une large place est faite à la formation et à la reconversion professionnelles des ch?meuses, jeunes et moins jeunes.
塔吉克斯坦非常重視對失業(yè)和
孩
職業(yè)培訓和再培訓。
Au?Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en?sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en??uvre dans 10?localités.
在尼日爾,在十個地點設立方案,以便將實施切割者轉變?yōu)樵趮雰罕=》矫媸苓^培訓
接生員。
Elle a vu et confirmé auprès des autorités du Haut-Karabakh la reconversion systématique d'anciens vignobles pour la culture du blé.
實況調查團看到,并在同納戈爾諾-卡拉巴赫當局接洽后證實,正有步驟地在原先葡萄園改種小麥。
La reconversion devrait toutefois être encouragée comme une stratégie à long terme susceptible de contribuer au désarmement et au développement.
但應鼓勵將軍轉民作為長期戰(zhàn)略,推動裁軍和發(fā)展。
La reconversion industrielle est per?ue en général comme une opération complexe et co?teuse, pas toujours viable sur le plan économique.
普遍認為,工業(yè)轉型很復雜,費用極高,在經(jīng)濟上并不總是可行。
Ces co?ts peuvent être comparés au co?t total de construction de nouvelles usines ou de reconversion de celles qui existent.
這些成本可以與建設新工廠或改造現(xiàn)有工廠總成本相比較。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com