La démobilisation devrait conduire à la réintégration.
在復(fù)員之后應(yīng)能重返社會(huì)。
La démobilisation devrait conduire à la réintégration.
在復(fù)員之后應(yīng)能重返社會(huì)。
L'éducation est essentielle pour la réintégration des enfants concernés.
對(duì)這些童重返社會(huì)的過(guò)程中,教育是關(guān)鍵。
L'UNICEF a aussi favorisé leur réintégration dans leur famille et leur communauté.
此外,童基金會(huì)還幫助他們重新
入家庭和社區(qū)。
Le programme vise à la réintégration des jeunes en difficulté dans les quartiers défavorisés.
它力求在落后地區(qū)將陷于困境的年輕人重新入社會(huì)。
Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.
市政當(dāng)局可以利用該預(yù)算在私人合市場(chǎng)
入方案。
Il faut redoubler d'efforts pour assurer la réintégration de ces personnes dans la société.
為保證這些人重新入社會(huì)必須加倍努力。
Le but est d'aider ces femmes à trouver un emploi et d'assurer leur réintégration sociale.
目的是幫助這些婦女找到工作并重返社會(huì)。
Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.
如果雇用單位堅(jiān)持解雇勞動(dòng)者,勞動(dòng)者可以要求重返企業(yè)。
Les activités de réintégration du HCR se terminent.
難民署的重新合活動(dòng)正在逐步收尾。
Le programme de désarmement, démobilisation et réintégration doit se poursuivre.
需要保持解除武裝、復(fù)員和重返社會(huì)方案的勢(shì)頭。
D'autres devraient faire l'objet d'autres programmes de réintégration.
其他人則應(yīng)從別的重返社會(huì)方案中獲益。
L'Afghanistan illustre parfaitement cette nécessité d'associer retour et réintégration.
阿富汗的情況很好地說(shuō)明了這一點(diǎn),即必須將回返與重新入社會(huì)結(jié)合起來(lái)。
Ces enfants vont pouvoir bénéficier sous peu de programmes de réintégration.
已經(jīng)在為3名童安排重返社會(huì)方案。
La stratégie de réintégration des rapatriés devrait être mise au point prochainement.
使回返人員重新入社會(huì)的戰(zhàn)略不久將定稿。
Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.
有些童由于缺乏有效的重返社會(huì)方案而返回軍隊(duì)。
Le processus de désarmement, démobilisation et réintégration des ex-combattants doit être accéléré.
前戰(zhàn)斗人員的解除武裝、復(fù)員和重返社會(huì)進(jìn)程必須加快。
La première, c'est le désarmement, la démobilisation et la réintégration (DDR).
第一個(gè)問(wèn)題是解除武裝、復(fù)員和重返社會(huì)。
Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.
關(guān)于戰(zhàn)爭(zhēng)受害者的補(bǔ)償和復(fù)原的法律。
La facilitation de la réintégration nécessite la réunion de conditions propices au retour.
要幫助有效重返社會(huì)就需要?jiǎng)?chuàng)造有利遣返的條件。
Il faut absolument que des programmes de réintégration soient immédiatement mis en place.
此后的當(dāng)務(wù)之急是要立即貫徹重返社會(huì)方案。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com