La relation entre le patronat et le salariat est très mauvaise.
雇主受雇傭者之間的關(guān)系很差。
La relation entre le patronat et le salariat est très mauvaise.
雇主受雇傭者之間的關(guān)系很差。
Le patronat est comme un poisson dans l'eau parmi le salariat.
雇主受雇傭者關(guān)系好比魚水關(guān)系。
Le patronat et le Gouvernement doivent respecter les dispositions du?Code du travail.
理人員
政府必須遵守勞
法的條款。
Le Conseil du patronat bermudien s'est opposé à cette mesure.
這項(xiàng)措施遭百慕大雇主委員
的反對(duì)。
Les mesures d'action positive ne sont pas obligatoires pour le patronat, mais le Gouvernement les encourage.
雇主自愿執(zhí)行糾正歧視措施,但也得了政府的鼓勵(lì)。
Sur le marché du travail, le patronat et les syndicats se sont prononcés contre l'institution de quotas.
在勞力市場(chǎng)中,雇主
組織尚未就確定配額問(wèn)題達(dá)成協(xié)議。
à partir de ces conclusions, le Gouvernement a établi des directives à l'intention des syndicats et du patronat.
基于那些調(diào)查結(jié)果,日本政府發(fā)布了勞理指導(dǎo)意見(jiàn)。
Les rencontres périodiques des trois?partenaires sociaux (Gouvernement, patronat et syndicats) sont une illustration de la?prévalence de la politique de dialogue.
將三個(gè)社伙伴(政府、雇主
)聚集在一起的定期
議顯示出這一對(duì)話政策已經(jīng)占上風(fēng)。
Le résultat est qu'ils sont souvent ignorés par le patronat lorsque des licenciements se préparent et méprisés lorsque les négociations commencent.
當(dāng)企業(yè)裁員時(shí),他們經(jīng)常被雇主忽視;當(dāng)談判開始時(shí),他們被雇主鄙視。
Les programmes régionaux pour l'emploi comportent des initiatives sectorielles élaborées avec l'aide des syndicats, du patronat et des organisations non gouvernementales.
地區(qū)就業(yè)方案包括與、雇主
非政府組織密切合作制定的部門倡議。
Ce document peut être utile dans le cadre de la formation du personnel des agences pour l'emploi et des représentants du patronat.
該材料可以用來(lái)培訓(xùn)就業(yè)局的作人員
雇主代表。
Créer un climat propice afin que les salariés et le patronat coopèrent à l'application des lois tendant à éliminer l'inégalité au travail.
倡導(dǎo)一種有利氣氛,促使人
企業(yè)主達(dá)成協(xié)議,依靠法律來(lái)消除勞
不平等現(xiàn)象。
Elle se compose de 14?membres nommés par le Premier Ministre et comprend des représentants des syndicats et du patronat, ainsi que des particuliers.
該委員有14名成員,由總理任命,計(jì)有
組織代表,也有個(gè)別人士。
Nous allons renforcer notre stratégie d'accompagnement, en premier lieu, en organisant des formations à l'égalité pour les syndicats tout comme pour le patronat.
我們將加強(qiáng)我們的相應(yīng)戰(zhàn)略,首先是組織理的平等群體。
Création de la Commission tripartite sur les affaires du travail qui comprend des représentants du Ministère, des travailleurs et du patronat à parité.
設(shè)立了由平等代表該部、人以及雇主的成員組成的三方勞
委員
。
Pour ce faire, des représentants du Gouvernement, du monde du travail et du patronat se sont réunis et ont débattu à partir d'exemples.
為了對(duì)間接歧視下定義,政府、勞理部門的代表開
商討具體實(shí)例。
Les propositions du Plan d'action national se font sur base de négociations tripartites (syndicats, patronat, Gouvernement) au sein du Comité de coordination Tripartite.
國(guó)家行計(jì)劃的建議以三方協(xié)調(diào)委員
內(nèi)的三方(
、雇主協(xié)
、政府)
談為基礎(chǔ)。
En outre, dans le contexte des protocoles d'accord préélectoraux, on s'est efforcé d'accro?tre le nombre de femmes représentant les syndicats et le patronat.
此外,已經(jīng)在選舉前議定書協(xié)議的范圍內(nèi)做出努力,增加?jì)D女在理層中的代表人數(shù)。
En ce qui concerne les congés parentaux, le patronat est tout à fait conscient du droit des femmes de demander un congé de maternité.
關(guān)于育兒假的問(wèn)題,雇主意識(shí)女雇員有可能要求休產(chǎn)假。
Depuis sa création, la FEFFIK a établi des liens étroits avec le patronat afin de répondre à ses besoins en matière de main-d'?uvre qualifiée.
從其成立之日起,F(xiàn)EFFIK就一直同企業(yè)界保持了緊密的聯(lián)系,以便滿足企業(yè)界對(duì)高質(zhì)量的需求。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人
審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com