Peut-on laisser les états parias violer impunément la loi?
違反法律流氓國(guó)
應(yīng)否任其逍遙法外?
Peut-on laisser les états parias violer impunément la loi?
違反法律流氓國(guó)
應(yīng)否任其逍遙法外?
C'étaient des parias, confinés dans des hameaux, aujourd'hui officiellement classés districts dowa.
這些人都是排斥在人口之外賤民,只能
活在一些破落
小村莊中,即現(xiàn)在官方劃定
Dowa區(qū)。
Un état paria est admis au sein de la société des nations respectables.
一個(gè)低賤國(guó)正在獲得接受,成為體面國(guó)
庭一員。
à quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays “paria”?
是哪個(gè)國(guó)組織來(lái)決定誰(shuí)是`無(wú)賴'國(guó)
誰(shuí)不是`無(wú)賴'國(guó)
?
à quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays ?paria??
是哪個(gè)國(guó)組織來(lái)決定誰(shuí)是無(wú)賴國(guó)
誰(shuí)不是無(wú)賴國(guó)
?
Elle a fourni à d'autres états parias une technologie à double usage.
古巴向其他無(wú)賴國(guó)提供了雙用途
物技術(shù)。
Le régime paria érythréen devrait être le dernier à parler de stabilité à l'intérieur du Soudan et de la région.
厄立特里亞流氓政權(quán)最沒(méi)有資格談?wù)撎K丹和區(qū)域穩(wěn)定。
La plupart de mes voisins ne voulaient rien avoir à faire avec ce pauvre jeune homme qu'ils traitaient comme un paria.
我多數(shù)鄰居不想同這個(gè)不幸
青年打交道,把他當(dāng)作被遺棄者。
Elle doit également reconna?tre le danger que comporte le fait de traiter des nations et des religions entières comme des parias.
國(guó)社會(huì)還應(yīng)認(rèn)識(shí)到將整個(gè)國(guó)
和全體教民視為流氓必然帶來(lái)
危險(xiǎn)。
Cette tentative d'asservissement affecte tout particulièrement les femmes, ramenées à une position de paria et donc frappées d'exclusion sociale, économique et culturelle.
這種奴役做法主要影響婦女,她們地位低下,在社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和文化上受到排斥。
Troisièmement, toute action visant à empêcher la prolifération d'états parias est tout aussi urgente que celle qui consiste à mettre un terme au terrorisme.
第三,制止流氓國(guó)擴(kuò)散
行動(dòng)同制止恐怖主義行動(dòng)同樣緊迫。
La Charte des Nations Unies, dans ses Chapitres VI et VII, prévoit l'adoption de mesures coercitives pour obliger les états parias à respecter la loi.
《聯(lián)合國(guó)憲章》第六章和第七章都規(guī)定要采取強(qiáng)制措施迫使流氓國(guó)守法。
En outre, le Japon collabore avec d'autres pays pour empêcher les états parias et les acteurs non étatiques de se procurer des armes de destruction massive.
此外,日本還與其他國(guó)合作,阻止有關(guān)國(guó)
和非國(guó)
行為者獲取
規(guī)模毀滅性武器。
Ces lourdes obligations étaient destinées à maintenir l'ancien régime paria sous contr?le et à limiter les torts qu'il faisait à son peuple et au monde en général.
這些沉重義務(wù)旨在遏制過(guò)去
無(wú)賴政權(quán),限制它對(duì)其人民和整個(gè)世界
傷害。
Les membres de sa tribu, les Toros, le traiteront probablement comme un paria ou?le?tueront parce qu'il a servi dans l'armée d'Idi Amin qui a opprimé les Toros.
他部族――托羅族成員,很可能把他當(dāng)作流亡者,甚至?xí)⒑λ驗(yàn)樗?jīng)在伊迪·阿明鎮(zhèn)壓托明羅族
軍隊(duì)中服役。
Quatrièmement, nous devons absolument et catégoriquement rejeter le mensonge selon lequel les?mesures de la communauté internationale en matière de lutte contre le terrorisme et les états parias?sont antimusulmanes.
第四,我們必須絕對(duì)和堅(jiān)決地駁斥這樣一個(gè)謊言,即國(guó)社會(huì)打擊恐怖主義和流氓國(guó)
行動(dòng)乃是反穆斯林
。
La menace posée par la présence d'armes de destruction massive entre les mains de terroristes ou d'états parias est l'une des plus grandes qui pèse actuellement sur la planète.
規(guī)模毀滅性武器落入恐怖分子和無(wú)賴國(guó)
之手所造成
威脅是全球面臨
最嚴(yán)重危險(xiǎn)之一。
L'Iraq est bien plus qu'un ancien régime répressif; il est bien plus qu'un état paria; et il est loin d'être seulement un théatre de conflits, de privations et de violences.
伊拉克不是一種過(guò)去壓制性政權(quán)
問(wèn)題;也不是一種受到蔑視
國(guó)
;這里出現(xiàn)
不僅僅是沖突、貧困和虐待。
Contrairement aux prostituées traditionnelles, qui sont considérées comme des parias, les "jineteras" se donnent surtout à des étrangers qui paient en devises, et sont per?ues comme des soutiens de famille.
與那些被視為社會(huì)拋棄者傳統(tǒng)賣淫婦女不同,現(xiàn)今
“jineteras”賣淫
主要對(duì)象是支付硬通貨,并被視為其
庭“瞻養(yǎng)者”
外國(guó)人。
Durant les dernières semaines, à la suite des échecs répétés de la concertation, des critiques ont estimé que ces dirigeants isolaient encore davantage Ha?ti et renfor?aient son statut de paria.
最近幾個(gè)星期,達(dá)成共識(shí)良機(jī)一次次錯(cuò)過(guò),評(píng)論
指出,這些領(lǐng)導(dǎo)人正在進(jìn)一步孤立海地,使海地穩(wěn)保賤民地位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com