A peine le soleil se fut-il levé, les touristes se mirent en route.
太陽(yáng)剛剛出來(lái),游客們就上路了。
A peine le soleil se fut-il levé, les touristes se mirent en route.
太陽(yáng)剛剛出來(lái),游客們就上路了。
Il a disparu de notre ligne de mire, a disparu.
它消失在了我們視線,不見(jiàn)了。
Ces recommandations ont été le point de mire du processus de transition.
這些建議有深度和廣度,成為轉(zhuǎn)型進(jìn)程
中心內(nèi)容。
Le point de mire de la conditionnalité se déplace ainsi vers un examen préalable.
附加條件重點(diǎn)正在轉(zhuǎn)向采取措施前和基于審查
辦法。
Les?deux hommes se mirent en route et on ne les a jamais revus.
兩人離去后再也沒(méi)有人看到他們。
Pour bien percevoir ce phénomène, nous avons utilisé la mire ci-dessus en mode 3D Side By Side .
察覺(jué)到這一現(xiàn)象,我們?cè)谏厦媸褂媚J?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">3D邊模側(cè)。
Ils se mirent à courir ;et dés qu'ils eurent atteint la berge, ils se blottirent dans les roseaux secs.
他們就奔跑起來(lái),一跑到河岸他們立刻蹲在干枯蘆葦叢里。
Ils mirent en évidence ce corps nouveau, le radium, ce qui allait ouvrir un champ nouveau à la science.
他們專著研究這種新物體-鐳,這為以后科學(xué)打開(kāi)了新
天地。
Ils se mirent autour.
他們圍攏過(guò)來(lái)。
Nous devons maintenir le cap en ayant comme point de mire les objectifs fixés à Doha, Monterrey et Johannesburg.
我們應(yīng)牢記多哈、蒙特雷和約翰內(nèi)斯堡確定目標(biāo)。
Ici les jeunes commères, s'échauffant au souvenir de l'entrée de monsieur le légat, se mirent à parler à la fois.
說(shuō)到這里,兩個(gè)嘮嘮叨叨姑娘想起教皇特使入城
發(fā)激
起來(lái),你一言我一語(yǔ),一齊說(shuō)開(kāi)了。
Les Laubmaier mirent à sa disposition l'appartement de Salzbourg et lui confièrent un compte d'épargne qu'elle pouvait utiliser pour ses propres besoins.
她獲得了對(duì)Laubmaier夫婦薩爾茨堡公寓使用權(quán),后者并交托給她一個(gè)儲(chǔ)蓄賬戶,允許她個(gè)人使用。
Il y a tout lieu de se féliciter que la vie des enfants soit le point de mire d'une institution comme l'ONU.
兒童生活受到像聯(lián)合國(guó)這樣
機(jī)構(gòu)
集中關(guān)注,這令人極為滿意。
Nous sommes tous convaincus que cela doit demeurer le point de mire des activités de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine.
我們確信,這必須仍然是聯(lián)合國(guó)波斯尼亞和黑塞哥維那特派團(tuán)活中心。
Les conseillers déjà choisis se mirent à rire dans le dos de Mao, mais le prince décida d'inclure ce dernier dans le groupe.
其它已經(jīng)選擇顧問(wèn)站在毛背后偷笑,但平原君決定就讓這最后一個(gè)到顧問(wèn)團(tuán)中去。
Une telle stratégie doit avoir en ligne de mire le souci primordial d'améliorer la situation des Zimbabwéens et de rétablir l'état de droit.
共同辦法應(yīng)以改善津巴布韋人民境況和恢復(fù)法治這一首要目標(biāo)為指導(dǎo)。
Il y a 10 ans, les accords de paix furent signé au Guatemala et mirent ainsi un terme à 40 années de conflit armé.
前,在危地馬拉簽訂了和平協(xié)定,結(jié)束了40年武裝沖突。
En effet, ces armes tiendraient la planète entière dans leur ligne de mire et tous les états, sans exception aucune, pourraient tomber sous leur menace.
這一威脅嚴(yán)重程度取決于部署
全球覆蓋面,它將毫無(wú)例外地威脅到所有國(guó)家。
Cela est parfaitement illustré par les programmes de microcrédit du Bangladesh, qui prennent pour point de mire la famille, plus exactement les femmes dans la famille.
這方面一個(gè)最好例子是如何以及為什么家庭、特別是家庭中
婦女成為孟加拉國(guó)微額信貸方案
核心。
C'est pourquoi nous devons maintenir le cap en ayant comme point de mire la Déclaration du Millénaire et les objectifs fixés à Doha, Monterrey et Johannesburg.
為此,我們必須堅(jiān)持走《千年宣言》和多哈、蒙特雷和約翰內(nèi)斯堡目標(biāo)所確定
道路。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com