Au contraire, dans ce contexte, grace à cette invasion, la culture traditionnelle rena?t.
相反,如上文所述,多種文化
侵,傳統(tǒng)文化恢復(fù)
活力。
Au contraire, dans ce contexte, grace à cette invasion, la culture traditionnelle rena?t.
相反,如上文所述,多種文化
侵,傳統(tǒng)文化恢復(fù)
活力。
Il avait établi avant l'invasion deux factures décrivant chaque tapis de fa?on précise.
有該供應(yīng)商在侵前出具的2張清楚標(biāo)明每件物品的發(fā)票作為
毯的佐證。
Ces pertes résulteraient de l'invasion et de l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.
有關(guān)損失據(jù)稱(chēng)系伊拉克侵和占領(lǐng)科威特所致。
L'école était assurée avant l'invasion et l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.
在伊拉克侵和占領(lǐng)科威特前,學(xué)校購(gòu)有保險(xiǎn)。
Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.
相反,30年來(lái),撒哈拉人民目睹其國(guó)家被摩洛哥侵略,平民被殘酷殺害,家庭成員被隔離。
L'évaluation donne lieu, le cas échéant, à un examen des résultats obtenus après l'invasion.
在商業(yè)收損失索賠的評(píng)估過(guò)程中,只要適用,必須審查
侵結(jié)束后的收益。
Il affirme que les biens ont disparu pendant l'invasion et l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.
索賠人說(shuō),些財(cái)產(chǎn)是伊拉克
侵和占領(lǐng)科威特期間丟失的。
D'après l'Iraq, l'environnement dans les pays requérants n'était pas intact avant l'invasion et l'occupation.
它稱(chēng),一些損害是由侵和占領(lǐng)科威特之前和其后存在的其他因素造成的。
Il?a?également soumis des factures d'achat d'éléments de stock pour l'entreprise établies avant l'invasion.
他還提交侵前購(gòu)買(mǎi)公司庫(kù)存貨物的發(fā)票。
C. à cette date, des soulèvements ont commencé à éclater, favorisant l'invasion de tribus venues de l'Ouest.
一年發(fā)生
很多暴動(dòng)和起義,來(lái)自西部的游牧部落則漁翁得利。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我們正在向蘇聯(lián)侵的無(wú)辜受害者致敬。
En 1938, les accords sur les frontières seront à nouveau bafoués quand le Fürher ordonnera l’invasion de l’Autriche.
1938年,元首下令侵奧
利,此舉再次嘲弄
邊界條約。
Envahisseurs et victimes de l'invasion ne sauraient bénéficier du même traitement.
侵者與
侵的受害者不能同日而語(yǔ)。
Il n'a fourni aucune information sur ses dépenses avant l'invasion.
關(guān)于他在侵發(fā)生前的農(nóng)業(yè)支出則沒(méi)有提供任何資料。
Les femmes libanaises, elles aussi, ont souffert de l'invasion prolongée du Sud.
黎巴嫩婦女也因南部繼續(xù)被占而受著熬煎。
Des?photographies prises après l'invasion en témoignent.
索賠人還提供在伊拉克
侵后拍攝的表明毀壞程度的照片。
Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.
索賠人提供估價(jià)物品的
侵之后的發(fā)票。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同樣,侵前的學(xué)校財(cái)物報(bào)表未計(jì)
估價(jià)物品。
Le requérant résidait à Londres au moment de l'invasion et l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.
索賠人在伊拉克侵和占領(lǐng)科威特時(shí)住在倫敦。
Les prix hors invasion établis par la KPC sont examinés aux paragraphes?179 à?190 infra.
關(guān)于KPC的“不侵價(jià)格”的論述,見(jiàn)下文第179-190段。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com