Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.
幼兒發(fā)展還包含能夠盡可能促兒童的認(rèn)知和情感發(fā)展的各項(xiàng)措
。
Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.
幼兒發(fā)展還包含能夠盡可能促兒童的認(rèn)知和情感發(fā)展的各項(xiàng)措
。
Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.
糧食需求常常是促使援助增加的主要原因。
Je ferai quelques observations à cet égard ultérieurement dans mon intervention.
稍后我將在發(fā)言中就此作出一些評論。
Cette situation appelle une intervention immédiate de tous les organes compétents.
這需要所有有關(guān)機(jī)構(gòu)立即預(yù)。
Lors de ma dernière intervention au Conseil le 20 février, j'avais parlé de cet avenir.
在2月20日我上次在安全理事會的發(fā)言中,我談到了我們的未來。
Comme pour n'importe quelle autre intervention, une planification minutieuse est indispensable.
如同所有的預(yù)措
一樣,認(rèn)真規(guī)劃不可或缺。
Toutefois, le Représentant spécial trouve certaines interventions de la police encourageantes.
然而,特別代表高興地看到警察對一些案件預(yù)。
Il a par la suite été libéré après intervention de la FNUOD.
經(jīng)觀察員部隊(duì)預(yù),后者被釋放。
L'histoire n'indique que trop clairement qu'une intervention rapide peut effectivement calmer les appétits de conflit.
歷史非常明確地顯示,迅速預(yù)確實(shí)可以壓制沖突欲望。
Les interventions précédentes semblent indiquer que la seule option envisagée jusqu'à récemment était l'indépendance.
從早先的發(fā)言中可以明顯看出,直到最近,討論過的唯一選項(xiàng)只有“獨(dú)立”。
Comment faire en sorte que les risques considérables d'une telle intervention puissent être réellement ma?trisés?
我們?nèi)绾未_保此種預(yù)的巨大危險確實(shí)為我們所控制?
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
雙方長老的預(yù)協(xié)助制止了戰(zhàn)斗。
Le deuxième moyen d'intervention de l'OIT est l'assistance technique.
勞工組織推動切實(shí)執(zhí)《第169號公約》的第二種方式是提供技術(shù)援助。
Le principal axe d'intervention était celui des soins obstétriques d'urgence.
重心是提供產(chǎn)科急診護(hù)理。
Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.
同時,國際預(yù)造成嚴(yán)重問題。
à l'évidence, l'intervention est objectivement justifiée dans certains cas extrêmes.
顯然,在某些極端情況下客觀地講是需要預(yù)的。
Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.
我國代表團(tuán)將仔細(xì)聆聽緬甸代表將要作的發(fā)言。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及使館則未對律師提出的援助請求做出答復(fù)。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需預(yù),應(yīng)在發(fā)現(xiàn)市場不足之處后才可
。
Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.
我們還支持巴勒斯坦大使所作的發(fā)言。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com