L'ONU a établi l'implication des rebelles dans les meurtres.
聯(lián)合國證實(shí),反叛分子參與了殺害行動(dòng)。
L'ONU a établi l'implication des rebelles dans les meurtres.
聯(lián)合國證實(shí),反叛分子參與了殺害行動(dòng)。
C'est une phase essentielle, qui nécessite l'implication de tous.
這是其重要
一步,需要所有人
參與。
Renforcer les capacités nécessaires à l'implication des secteurs public et privé.
加強(qiáng)使公有和私營部門參與行動(dòng)所需能力。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人移動(dòng)對(duì)國際關(guān)系有重大影響。
Il y a de vastes implications pour la sécurité de la région.
對(duì)整個(gè)區(qū)域有著普遍安全影響。
Elle comporte des implications à la fois financières et techniques, entre autres.
這一挑戰(zhàn)同其他各項(xiàng)挑戰(zhàn)一樣,涉及財(cái)政和技術(shù)問題。
Le Secrétaire général entend réfléchir soigneusement aux implications des résultats d'aujourd'hui.
秘書長打算認(rèn)真思考今天結(jié)果所具有
影響。
Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.
民族解放力量正式公開否認(rèn)參與此。
Ces évènements positifs auront des implications bien au-delà de la péninsule coréenne.
這些積態(tài)發(fā)展
意義要遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出朝鮮半島。
Plusieurs délégations souhaitent en savoir davantage concernant les implications financières de ce plan.
若干代表團(tuán)希望對(duì)該計(jì)劃所涉經(jīng)費(fèi)問題有更多了解。
La crise économique et financière actuelle a des implications sur tous les pays.
當(dāng)前金融和經(jīng)濟(jì)危機(jī)對(duì)所有國家都有影響。
Toutefois, nous restons vivement préoccupés quant aux implications du programme nucléaire de l'Iran.
但我們?nèi)匀环浅jP(guān)切伊朗核方案影響。
Ces politiques, toutefois, ont de vastes implications dans les secteurs économique, social et environnemental.
然而,這些政策對(duì)一系列經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和環(huán)境領(lǐng)域都有意義深遠(yuǎn)影響。
La plupart des pays, sinon tous, sont désormais conscients des implications de cette tendance.
多數(shù)國家——如果說不是所有國家——現(xiàn)在都認(rèn)識(shí)到這種趨勢意義。
D'autres membres ont exprimé leur inquiétude quant aux implications d'un régime complet.
另一些委員對(duì)一套詳盡無遺制度所涉及
內(nèi)容表示關(guān)注。
Le Président précise que ce projet de résolution est sans implications pour le budget-programme.
主席說,該決議草案不涉及方案預(yù)算問題。
J'en veux pour preuve l'implication de l'Union africaine (UA) au Soudan.
這方面一個(gè)例子是非洲聯(lián)盟(非盟)在蘇丹
參與。
Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.
所有這些對(duì)于實(shí)現(xiàn)發(fā)展權(quán)可能具有非常深遠(yuǎn)意義。
Ce phénomène, c'est l'implication d'acteurs non étatiques, en particulier des terroristes.
這種現(xiàn)象就是非國家行為者、特別是恐怖分子參與。
Mon pays se félicite de l'implication des institutions financières aux travaux de cet organe.
我國歡迎各金融機(jī)構(gòu)介入該機(jī)構(gòu)工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com