Les policiers observent les faits et gestes des suspects.
警察監(jiān)視著疑犯們的一舉一動。
Les policiers observent les faits et gestes des suspects.
警察監(jiān)視著疑犯們的一舉一動。
C'est un geste qui lui fera plaisir.
這樣做會讓他高興的。
Le cycliste franchit la ligne d'arrivée, les bras levés en un geste triomphant.
自行車手沖過終點線,雙臂高舉,做出勝利的姿態(tài)。
Son geste était si délicat qu'il n'a pas touché l'objet fragile.
他的動作非常輕柔,沒有碰到那個易碎的物品。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切關(guān)注我們的一舉一動。
Hier les enquêteurs tentaient encore de comprendre son geste.
昨天調(diào)查者仍在試圖了解事情原委。
Saviez-vous que 93 % de l’opinion se faisait par les gestes ?
您知道93%的想法都會通過儀態(tài)傳達(dá)出來嗎?
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
選擇談?wù)撌胶烷_放式的姿勢。
Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.
親愛的,別動,穩(wěn)住。我給妳拍張照片。
La jeune fille ébaucha un geste fataliste.
女孩勾畫宿命的姿態(tài)。
Il fait beaucoup de gestes en parlant.
他在說話時做許多手勢。
Toute la générosité se révélait dans ce geste.
這一舉動徹底顯示了他的慷慨。
Son geste maladroit a fait tomber la bouteille .
他笨手笨腳的,把瓶子弄倒了。
Il y a à son geste quelque raison obscure.
他的舉動有著某種說不清道不明的理由。
Le travail n'est plus chez lui qu'une succession de gestes automatiques.
在他身上,干活已經(jīng)只是一連串的機(jī)械動作而已。
Sans comprendre sa langue, je devinais à ses gestes le sens de ses propos.
我雖然不懂他的語言,但是通過他的動作我猜出了他的意思。
Le roi d'un geste discret désigna sa planète, les autres planètes et les étoiles.
國王輕輕地用手指著他的行星和其他的行星,以及所有的星星。
Dans l’emphase, l’empathie, les gestes deviennent larges et amples.
在略帶夸張和情緒融合中,手勢就會變得大氣豐富。
La grace de son geste est une invite à la suivre.
她姿態(tài)的優(yōu)雅邀請我們跟隨她?!?/p>
Chez elle, la peinture est clairement trace du geste.
對她來說,繪畫就是形體姿態(tài)的痕跡。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com