La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
愛國(guó)熱情應(yīng)當(dāng)通過理性方式表達(dá)。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
愛國(guó)熱情應(yīng)當(dāng)通過理性方式表達(dá)。
Où est alors cette ferveur de faire, pour eux, ce que nous avons promis?
那么,實(shí)現(xiàn)我們他們所做
強(qiáng)烈愿望又
哪里呢?
Nous espérons tous avec ferveur que l'AIEA s'attachera à promouvoir la coopération technique.
我們子能機(jī)構(gòu)促進(jìn)技術(shù)合作抱有很大
期望。
"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.
“愛國(guó)熱情應(yīng)當(dāng)通過理性方式表達(dá),應(yīng)當(dāng)轉(zhuǎn)變?yōu)橛行袨椤薄?/p>
L'Union européenne défend l'ONU avec ferveur, de même que les idéaux et les principes qu'elle défend.
歐洲聯(lián)盟是聯(lián)合國(guó)及其所代表理想和
則
堅(jiān)定支持者。
Nous espérons avec ferveur que leurs peuples régleront leur futur pacifiquement grace au dialogue et au consensus.
我們熱切希望其人民將通過話和共識(shí)和平地決定其未來。
Où sont les stratégies et les plans qui suscitent l'enthousiasme des nations et animent la ferveur des peuples?
我們需要制訂喚醒各國(guó)熱情并吸引我們?nèi)嗣?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">熾熱希望策略與計(jì)劃。
C'est pourquoi nous demandons que soit encouragée avec ferveur une culture de la paix dans le monde entier.
因此,我們要求全世界積極促進(jìn)和平文化。
Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.
當(dāng)然,突尼斯將這方面繼續(xù)積極活動(dòng),并深入、熱情和無私地繼續(xù)參與為正義事業(yè)服務(wù)。
Nous désirons avec ferveur que l'on mette fin aux effusions de sang sur une terre trois fois sainte.
我們強(qiáng)烈希望停止圣地
流血。
Nous les accueillons avec ferveur.
我們向他們表示熱烈歡迎。
L'interrelation entre ces deux religions a été au centre d'un récent renouveau de ferveur des chercheurs théologiques et historiques.
這兩個(gè)宗教之間關(guān)系是最近恢復(fù)
神學(xué)和歷史研究熱
焦點(diǎn)。
Alors qu'un nouveau siècle commence, l'humanité entière aspire avec ferveur à la paix et à la coopération pour le développement.
進(jìn)入新世紀(jì)之際,人類強(qiáng)烈地希望實(shí)現(xiàn)和平與合作,以促進(jìn)全世界
發(fā)展。
Il croit avec ferveur dans les idéaux et objectifs des Nations?Unies et défend cette institution, en dépit de ses faiblesses.
盡管聯(lián)合國(guó)有其不足,但他堅(jiān)信聯(lián)合國(guó)理想和宗旨并捍衛(wèi)它。
Avec la même ferveur, nous sommes prêts à maintenir des contacts directs avec l'Azerba?djan afin de parvenir à un compromis.
我們同樣熱切準(zhǔn)備與阿塞拜疆保持直接聯(lián)系,以便尋求妥協(xié)。
Il faut donc que nous abordions la réforme et ses diverses facettes de manière équitable et avec la même ferveur.
所以讓我以同樣熱情公平地處理改革問題及其各個(gè)方面吧。
Nous saluons avec ferveur le dévouement et le sacrifice du peuple du Timor oriental qui l'ont aidé à obtenir sa liberté.
我們高度地贊揚(yáng)東帝汶人民使其自由可能實(shí)現(xiàn)奉獻(xiàn)精神和犧牲。
Aime-moi comme tu es. A chaque instant et dans quelque position que tu te trouves, dans la ferveur ou dans la sécheresse.
愛我,不管你是怎么樣人,每時(shí)每刻,不管你身處何處,不管你是熱情滿懷,或是苦澀悲傷。
Nous appuyons avec ferveur l'appel lancé par le Secrétaire général en faveur de la tenue d'une conférence internationale chargée d'examiner cette question.
我們堅(jiān)決支持秘書長(zhǎng)要求舉行一次國(guó)際會(huì)議來處理這一事項(xiàng)。
Ces tendances trouvent un terrain fertile dans l'instabilité politique, l'oppression, la pauvreté et l'exclusion économique, et sont souvent imprégnées de ferveur idéologique.
這些傾向政治不穩(wěn)定、壓迫、貧窮和經(jīng)濟(jì)邊際化中有其肥沃土壤,并經(jīng)常同意識(shí)形態(tài)熱情結(jié)合
一起。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com