Maintenant, le leader de base Huaihua, Hunan et la région environnante.
現(xiàn)在基本主導(dǎo)懷化,西
邊地區(qū)市場(chǎng)。
Maintenant, le leader de base Huaihua, Hunan et la région environnante.
現(xiàn)在基本主導(dǎo)懷化,西
邊地區(qū)市場(chǎng)。
Les principaux services pour les régions environnantes, en règle.
主要服務(wù)邊地區(qū),信譽(yù)良好。
Tous les batiments environnants ont été démolis.
圍的
已完全摧毀。
Il est manifeste que les gens qui habitent là exploitent aussi les terres environnantes.
住在此地的人顯然也在利用圍的土地。
Dans les villages environnants, cette question a provoqué des réponses variées.
附近幾個(gè)村莊的村民對(duì)這個(gè)問題的回答各種各樣。
Ils ont aussi nettoyé la route avec des branchages arrachés aux arbres environnants.
他們還用從附近的樹上扯下來的樹枝清掃路面。
Les infrastructures externes et les relations de la zone franche avec l'économie environnante sont insuffisantes.
出口加工區(qū)沒有外部基礎(chǔ)設(shè)施和與圍經(jīng)濟(jì)的聯(lián)系。
à terme, notre objectif est de permettre un développement durable du territoire environnant Tchernobyl.
歸根結(jié)底,我們的目標(biāo)是使切爾諾貝利邊地區(qū)實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展。
La qualité de l'air environnant est inférieure à tous les standards.
圍地區(qū)的空氣質(zhì)量低于所有的標(biāo)準(zhǔn)。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
熱液噴口的動(dòng)群同
圍深海底棲息的很不相同。
La société de production de Constant série jours dans les régions environnantes ont une grande visibilité!
本公司生產(chǎn)的恒天系列產(chǎn)品在邊地區(qū)有較高的知名度!
Ce signal dépendant étroitement de la concentration en eau des molécules environnantes, on peut ainsi distinguer chaque tissu.
這個(gè)信號(hào)是緊緊圍繞圍的水就可以區(qū)分每個(gè)組織分子的濃度依賴性。
Services comtés environnants et les villes, notre gamme complète de médicaments, le service attentionné, le transport ...... rapide.
服務(wù)邊縣市,我公司藥品齊全、服務(wù)
到、運(yùn)輸快捷……。
Les émissions des installations industrielles peuvent induire un stress prévisuel des végétaux dans le milieu environnant.
工業(yè)設(shè)施的排放可致使圍環(huán)境中的植
出現(xiàn)眼睛一時(shí)還看不出的衰頹。
Le camp de Nahr el-Bared a été détruit et les zones d'habitation environnantes sont gravement endommagées.
巴里德河難民營被摧毀,圍的住宅區(qū)遭到嚴(yán)重破壞。
Une comparaison avec le terrain environnant montre clairement qu'il s'agit d'une zone faisant l'objet d'une exploitation intensive.
同圍背景比較,可以明顯看出密集開發(fā)的痕跡。
Dans le cadre du scénario 3, les locaux des Nations Unies et les zones environnantes sont inaccessibles.
辦公場(chǎng)地和圍地區(qū)無法使用。
Les 28?autres officiers sont stationnés dans les capitales des pays environnants (voir tableau et carte en annexe).
剩下的28人駐在圍各國的首都(見所附圖表和地圖)。
Les tirs d'artillerie sur les h?pitaux ou les zones environnantes ont également entravé la prestation de services.
醫(yī)院或鄰近地帶遭受的炮擊也對(duì)提供服務(wù)造成了不利影響。
Il faut au contraire qu'ils la rassurent et l'aident à se sauver et à sauver le milieu environnant.
造成這種環(huán)境的人也不可有意或出于低估而忽視他;應(yīng)該讓他覺得安全,幫助他拯救自己和他的環(huán)境。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com