En Indonésie, l'emploi urbain informel représente presque ?% de l'emploi urbain total.
在印度尼西亞,正規(guī)就業(yè)幾乎占
總就業(yè)
50%。
En Indonésie, l'emploi urbain informel représente presque ?% de l'emploi urbain total.
在印度尼西亞,正規(guī)就業(yè)幾乎占
總就業(yè)
50%。
La création d'emplois est une priorité dans les zones tant urbaines que rurales.
增加就業(yè)在和農(nóng)村地區(qū)均是一項(xiàng)優(yōu)先任務(wù)。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
增長(zhǎng)與貧民窟增多越來越成為
義詞。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
這需要更加具有參與性規(guī)劃和管理。
Finance comportementale et viabilité urbaine (David Leece, université de Keele)
行為財(cái)政學(xué)和可持續(xù)能力:(Keele大學(xué):David Leece)。
La population urbaine cro?t plus vite que la population rurale.
地區(qū)
人口增長(zhǎng)要比農(nóng)村地區(qū)快。
Cette conférence urbaine se réunit tous les six mois.
論壇每6個(gè)月舉行一次。
Certains centres urbains et marginaux en sont également dépourvus.
在基礎(chǔ)服務(wù)方面,農(nóng)村地區(qū)缺乏水、照明、電和道路;有些和
郊中心也缺乏這些服務(wù)。
Un autre sujet de préoccupation est le secteur urbain non structuré.
另一關(guān)切領(lǐng)域是正規(guī)部門。
Au Pakistan, deux travailleurs urbains sur trois travaillent de manière informelle.
在巴基斯坦,三個(gè)勞動(dòng)者中有兩人從事
正規(guī)工作。
Il sera étroitement intégré à d'autres activités de développement urbain.
這個(gè)方案將與其他發(fā)展活動(dòng)密切結(jié)合在一起。
Il conviendrait d'élargir les consultations dans les zones urbaines et rurales.
在和農(nóng)村地區(qū)開展更為廣泛
磋商也將十分有益。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
稅務(wù)機(jī)關(guān)在地區(qū)也開展類似
工作。
Ces soins sont fournis dans les zones rurales et urbaines sans distinction.
這種服務(wù)不加區(qū)別地向鄉(xiāng)兩地提供。
Les classes ont lieu dans 31 centres en zones rurales et urbaines.
識(shí)字班辦在鄉(xiāng)各地
31個(gè)中心內(nèi)。
Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.
但是,貧困問題迫切需要決策者
關(guān)注。
Ces projets sont actuellement opérationnels aussi bien en milieu urbain que rural.
這些項(xiàng)目目前正在進(jìn)行,不論是在還是在農(nóng)村。
Elle aimerait que les données soient ventilées entre milieu rural et milieu urbain.
她希望看到按鄉(xiāng)地區(qū)分列
數(shù)據(jù)。
Cette progression rapide et irréversible vers une ère urbaine ouvre de nombreuses possibilités.
這種朝著時(shí)
迅速和不可逆轉(zhuǎn)
發(fā)展,帶來了很多機(jī)遇。
Veuillez faire une évaluation séparée pour les femmes urbaines et les femmes rurales.
請(qǐng)分開提供鄉(xiāng)婦女
評(píng)估資料。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com