Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.
一直遵循QSPT(質(zhì)量、服務(wù)、價格、貨期)的經(jīng)營管理理念。
Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.
一直遵循QSPT(質(zhì)量、服務(wù)、價格、貨期)的經(jīng)營管理理念。
Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .
飛往圖盧茲的第807次航班現(xiàn)開
G登機(jī)口登機(jī)。
Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?
幾點到機(jī)場辦理乘機(jī)手續(xù) 幾點應(yīng)到達(dá)機(jī)場 上飛機(jī)的確切時間是幾點?
Contr?les supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
境入口處對旅客和手提行李再次進(jìn)行檢查。
Contr?les supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
登機(jī)口對旅客及其手提行李再次進(jìn)行檢查。
Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.
當(dāng)局定期巡邏港口海域以防止未經(jīng)許可登船。
Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.
移民局和海關(guān)旅客或貨物的進(jìn)出過程中交換必要的情報。
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有頭等艙機(jī)票的乘客請到我們這個登機(jī)口。
Embarquement immédiat, satellite numéro 5.
5號登機(jī)口現(xiàn)登機(jī)。
Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.
雨勢小了,上岸前,先要趟過及膝深的水(上船時也一樣),因為是沒有碼頭的。
Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.
馬爾他為KM180號航班辦理的單據(jù)沒有記錄裝運了任何無人隨行的行李。
Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).
安置援助首先是通過澳大利亞文化指導(dǎo)方案為新移民提供登機(jī)前信息。
Tous les voyageurs font l'objet d'un contr?le d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.
出票或登機(jī)的時候,所有旅客都需要接受身份查驗。
Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.
目的是確保領(lǐng)航員的安全,尤其是登船和
船時的安全。
Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.
肢體殘疾者現(xiàn)可
配備液壓升降機(jī)的巴士上旅行,這種裝置可使他們很容易地上下車。
Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'h?tels, de restaurants, des supermarchés et des cha?nes de magasins terminal d'embarquement.
同時擁有廣泛的酒店、餐飲、超市和賣場登終端渠道。
Dans les ports des états-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50?% des cas d'embarquement clandestin.
例如,美國港口,保安措施的實施已導(dǎo)致偷渡事件減少50%。
Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.
后來發(fā)現(xiàn)他機(jī)場酒吧貪杯,誤了登機(jī)。
La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.
海關(guān)對登船和上岸的物品,特別是對必須驗關(guān)的貨物,實施檢查。
Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.
我們立志為客戶提供高品質(zhì)的產(chǎn)品,良好的服務(wù)和快速的貨期。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com