Ce pont n'a jamais re?u de dénomination à ce jour.
直到今天,這座橋從未被命名過。
Ce pont n'a jamais re?u de dénomination à ce jour.
直到今天,這座橋從未被命名過。
Il prête l'attention à la dénomination de son petit-fils.
他對(duì)孫子的取名很上心。
L'utilisation de dénominations différentes entra?ne souvent des confusions.
使用不一致的標(biāo)記常會(huì)引起誤解。
Affinage de la méthode de double dénomination.
進(jìn)澳大利亞境內(nèi)的雙重命名辦法。
La dénomination ??éducation à la vie familiale?? s'est substituée à l'expression ??éducation sexuelle??.
采用的名稱是“家庭生活教育”,而不是“性教育”。
Seuls la dénomination et le mandat de ces mécanismes continuent de poser problème.
只是此種附屬機(jī)構(gòu)的任命和授權(quán)顯然還有爭(zhēng)議。
L'oxybate de sodium (CAS 502-85-2) est la dénomination commune nationale de son sel de sodium.
羥(CAS 505-85-2)是GHB
鹽的國(guó)家非專利商標(biāo)名。
Les dénominations sont donc toutes égales devant la loi.
因此,所有教派在法律面前都是平等的。
D'où la nouvelle dénomination de Ministère des affaires étrangères et de l'intégration africaine.
其結(jié)果是最近將其名為外交和非洲一體化事務(wù)部。
Sous cette dénomination, la Confédération promeut, en collaboration avec les cantons, un sport adapté aux jeunes.
以年輕人與運(yùn)動(dòng)計(jì)劃的名義,聯(lián)邦政府與州政府合作,鼓勵(lì)開展適合年輕人的運(yùn)動(dòng)。
En?outre,?la dénomination "contre-mesures collectives" a été jugée peu appropriée, car elle?évoquait un lien avec des contre-mesures bilatérales.
還有人認(rèn)為“集體反措施”用語有誤,隱含了雙邊反措施。
Ensuite, elles demanderont à la communauté internationale de l'aider à trouver la meilleure dénomination pour ces relations.
托克勞尋求國(guó)際社會(huì)協(xié)助,對(duì)此關(guān)系進(jìn)行最佳定位。
Leur ambition est plus modeste?: identifier quelques catégories et dénominations en la matière.
下文的討論并不是為了確定具體的健康權(quán)指標(biāo),而僅僅是為了確定一些基本的健康權(quán)指標(biāo)的類型和名稱。
L'organisme doit y inscrire sa dénomination sociale et son nom commercial actuels, ainsi que tous ses noms précédents.
這個(gè)組織必須寫明其現(xiàn)用法律名稱和使用的任何其他商業(yè)或業(yè)務(wù)名稱以及以前曾用過的任何名稱。
Aux termes de la Constitution, chaque dénomination a le droit d'adopter sa propre législation concernant le statut personnel.
根據(jù)《憲法》,每個(gè)教派都有權(quán)制訂自己的個(gè)人身份法。
Nous, les Membres des Nations Unies, nous sommes porteurs de cultures différentes, nous appartenons à différentes dénominations religieuses.
聯(lián)合國(guó)會(huì)員國(guó)具有不同文化,我們屬于不同的宗教教派,但把我們團(tuán)結(jié)在一起的是這樣一個(gè)事實(shí):在我們的宗教中,人類被解釋為上帝的創(chuàng)造物。
Quarante participants y avaient examiné les questions de dénomination dans le cadre de 25 exposés et d'une table ronde.
有40名專家參加討論會(huì),提出25份文件,他們討論了命名問題并舉行一次小組討論。
à l'heure actuelle, l'ONU émet des timbres à dénomination en dollars des états-Unis, en francs suisses et en euros.
聯(lián)合國(guó)目前以美元、瑞朗和歐元面值發(fā)行郵票。
Par la suite les mots ??socialiste soviétique?? ont disparu de cette dénomination, mais la signification est restée la même.
后來,“蘇維埃社會(huì)主義”一語從上述名稱中消失,但實(shí)質(zhì)內(nèi)容卻沒有變化。
Utilise, offre ou met en circulation en tant que billets authentiques de faux billets ou des billets de fausse dénomination.
⑶ 將假官方印璽作為真印璽使用、提供他人使用或者用于流通。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com