Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要審查酌情靈活政策凈益處。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要審查酌情靈活政策凈益處。
Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.
但我請求主席在這方面實(shí)行某些區(qū)別對待。
Même si les critères légaux sont?remplis, la peine reste discrétionnaire plut?t qu'obligatoire.
即使達(dá)到法律規(guī)定檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn),判刑仍是酌情作出
,而不是強(qiáng)制性
。
L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.
這強(qiáng)調(diào)了這項(xiàng)權(quán)利裁量
性質(zhì)。
Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible.
這是一個裁量度高而且不可預(yù)知
法律分支。
Ce droit est une prérogative souveraine de l'état, qui l'exerce de manière totalement discrétionnaire.
這個權(quán)利是國家主權(quán)特權(quán),完全國家酌情行使。
Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire.
有人澄清,此項(xiàng)權(quán)利本質(zhì)上屬于酌處性質(zhì)。
19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.
(19) 委員會對于國家檢察總局在刑事司法方面廣泛酌處權(quán)表示關(guān)注(第12條)。
La compétence de l'état en la matière est discrétionnaire.
國家在這方面主管權(quán)是可裁量
。
En outre, l'exercice de la protection diplomatique doit demeurer un droit discrétionnaire des états.
此外,行使外交保護(hù)仍應(yīng)是國家酌處權(quán)。
La question du pouvoir discrétionnaire et de l'opportunité est beaucoup plus difficile à traiter.
酌處權(quán)和適當(dāng)性問題則要困難得多。
L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de?ce?droit.
這強(qiáng)調(diào)了這項(xiàng)權(quán)利裁量
性質(zhì)。
Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.
法院有決定應(yīng)否發(fā)表意見斟酌權(quán)。
M.?Mazini pense aussi que le mot "discrétionnaire", dans la dernière phrase, n'est pas approprié.
他同意在最后一中
“
裁量”措詞不當(dāng)。
L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire.
中止適用可以
動或酌定。
Son caractère discrétionnaire en est d'ailleurs la preuve.
其可斟酌決定性質(zhì)就是證明。
L'essentiel était de réduire l'élément discrétionnaire qu'autorisait cet Accord et de le rendre plus objectif.
主要是應(yīng)減少協(xié)定中需要斟酌處理情況,使它更加客觀。
Les trois délégations sont fermement résolues à renforcer le pouvoir discrétionnaire du Secrétaire général.
三個代表團(tuán)大力支持加強(qiáng)秘書長在管理方面酌處權(quán)。
Deuxièmement, un certain degré de pouvoir discrétionnaire doit être exercé.
第二,應(yīng)該保持一定程度酌處權(quán)。
4 D'après l'état partie, ce pouvoir discrétionnaire doit être exercé de manière très large.
4 根據(jù)締約國,對這項(xiàng)斟酌權(quán)行使應(yīng)予以廣泛
解釋。
聲明:以上例、詞性分類均
互
網(wǎng)資源
動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com