Si vous rabotez à contresens, vous ferez du mauvais travail.
您要是逆木紋刨, 這活兒做不好。
Si vous rabotez à contresens, vous ferez du mauvais travail.
您要是逆木紋刨, 這活兒做不好。
Il a pris mes paroles à contresens .
你曲解了我們講。
Jean Camus jugerait qu'un transfert au Panthéon serait un "contresens" sur la vie de son père.
加繆認(rèn)為將父親移到先賢祠
舉動(dòng)會(huì)與他生前
人生信仰相悖。
Les actes et le comportement d'Isra?l montrent que celui-ci a choisi de suivre une voie allant à contresens de la quête d'une solution juste et durable.
以色列行徑表明,它已經(jīng)選擇一條悖逆尋求公正和持久解決辦法
道路。
Il prend note de la recommandation selon laquelle il serait préférable de faire référence à des mesures spéciales temporaires, termes utilisés par la Convention, plut?t qu'à la discrimination positive, qui semble être un contresens linguistique.
他注意到關(guān)于最好引用《公約》中使用“暫行特別措施”詞語,而不要使用“積極
區(qū)別對(duì)待”這個(gè)詞語,該詞語本身似乎
有矛盾。
Dans un certain nombre d'états, la polémique engagée à propos de la langue, la religion, l'insertion sociale, la?participation à la politique, la citoyenneté, la pauvreté et l'identité a souvent une connotation négative qui va à contresens de la cohésion sociale ou de l'harmonie sociale.
某些國家涉及語言、宗教、社會(huì)包容性、政治參與、公民身份、貧困和特征等問題一些重要辯論往往發(fā)出不利于社會(huì)凝聚力或和諧
抵觸性格調(diào)。
L'existence de déséquilibres à l'échelle mondiale et le fait que les capitaux se déplacent à contresens, des pays pauvres vers les pays riches, suscitent des préoccupations qui tiennent au fait que certains marchés émergents importants peuvent en conclure qu'ils n'ont plus besoin de l'aide et du soutien des institutions financières internationales.
全球不平衡現(xiàn)象,以及資本是從窮國向上而流入富國事實(shí)令人關(guān)切,因?yàn)橐恍┲匾?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">新興市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)國家可能會(huì)決定它們不再需要國際金融機(jī)構(gòu)
幫助和支持。
Les exceptions et mesures spéciales qui sont parties intégrantes des accords doivent être clairement définies et pleinement honorées, en particulier celles qui sont primordiales pour les pays en développement, dont certains allèguent que le calendrier actuel et le fonctionnement de l'OMC vont à contresens de leurs perspectives de croissance et, partant, de leur développement.
外和特別措施作為協(xié)定
組成部分,必須明確闡明和充分遵守,特別是對(duì)發(fā)展中國家至關(guān)重要
外和特別措施,因?yàn)橛行┌l(fā)展中國家指稱世貿(mào)組織當(dāng)前
議程及其運(yùn)作方式不利于它們
增長前景,因而也不利于它們
發(fā)展。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com