试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

chantage

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

chantage 專八

音標(biāo):[∫ɑ?ta?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
敲詐, 勒索;〈引申義〉要挾, 訛詐
faire du chantage 進(jìn)行敲詐
chantage au suicide以自殺相要挾

常見用法
faire du chantage進(jìn)行敲詐
ne pas céder au chantage不向敲詐屈服

近義詞:
intimidation,  menace,  racket
聯(lián)想詞
intimidation唬,恫,;harcèlement騷擾,擾亂,糾纏;mensonge謊言,謊話;lobbying游說;odieux可憎,可恨;ignoble卑鄙,下流,無恥;sabotage草率從事,工作馬虎;déstabilisation不穩(wěn)定;tromperie欺騙;dénonciation告發(fā),檢舉;torture酷刑,拷打;

Nous refusons catégoriquement de laisser le terrorisme devenir un moyen de chantage.

我們完全拒絕讓怖主義成為訛詐手段。

Il ne faut pas construire un dialogue avec des chantages de ce genre.

不能以訛詐為對(duì)話基礎(chǔ)。

Le deuxième motif est la vulnérabilité de la femme palestinienne au chantage.

第二個(gè)原是巴勒斯坦婦女很容易受訛詐

C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.

我所說是長(zhǎng)期性訛詐,我們應(yīng)該擺脫這種長(zhǎng)期性訛詐。

Céder au chantage des terroristes les encouragera inévitablement et les renforcera partout dans le monde.

怖分子訛詐投降將不可避免地在全世界鼓勵(lì)和加強(qiáng)鞏怖分子。

Le Conseil de sécurité se déconsidérerait s'il se laissait manipuler par le chantage.

安全理事會(huì)如果讓自己受到訛詐擺布,就將失信譽(yù)。

Voilà le chemin de la paix, qui n'est pas celui du chantage.

這是通往和平道路,不是訛詐。

Le Pakistan ne se soumettra jamais au chantage.

巴基斯坦絕不屈服于訛詐。

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必須摒棄勒索和威脅語匯。

Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.

《刑法典》第261條規(guī)定:“敲詐勒索罪。

Aucune menace ou forme de chantage, aucune pression ou sanction, n'aura jamais d'effet sur nous.

威脅或訛詐、壓力或制裁,對(duì)我們都不起作用。

Les femmes sont baillonnées, menacées, soumises au chantage, et ainsi contraintes à se soumettre.

壓制、威脅和敲詐婦女使之屈服。

Certains principes de la loi, malgré ce chantage, ont été maintenus, mais d'autres dispositions ont disparu.

盡管受到要挾,該法案一些條款依然被保留,但其他措施則都消失了。

Il s'agit d'un chantage sur certains groupes de Membres pour profiter ind?ment de leurs besoins vitaux.

這是一個(gè)訛詐某些會(huì)員和不適當(dāng)利用他們迫切需要問題。

Le Nicaragua condamne dans les termes les plus vigoureux cette politique de pression et de chantage.

尼加拉瓜強(qiáng)烈譴責(zé)這些施壓和訛詐政策。

Cette déclaration comprenait toujours la même répétition d'attaques personnelles et de tentatives d'intimidation et de chantage.

那個(gè)發(fā)言重復(fù)了同樣個(gè)人攻擊、恫和訛詐。

Toute tentative d'exercer un chantage ou d'exploiter les événements à l'avantage des groupes rebelles doit être rejetée.

必須避免有人采用訛詐手段或利用某些事件來幫助暴亂團(tuán)伙。

Je suis très heureux que le Conseil de sécurité n'ait pas cédé à ce type de chantage.

我非常滿意,安全理事會(huì)沒有向這種勒索讓步。

Des actes criminels (meurtres, enlèvements, chantage et commerce de biens volés) se sont poursuivis dans les deux régions.

在兩個(gè)地區(qū),犯罪行動(dòng)——諸如謀殺、綁架、勒索、買賣、竊得貨物——繼續(xù)。

Elle n'a pu être imposée que par l'exercice de pressions brutales, des mises en condition et des chantages.

只是通過粗暴壓力、交易和勒索手段才得以通過。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 chantage 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。