试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

branle

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

branle

您是否要查找:branler
音標:[brɑ?l]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:branle可能是動詞branler變位形式

n.m.
1. 搖動, 擺動, 搖晃
mettre en branle une cloche
sonner en branle 猛力搖使

2. 〈轉(zhuǎn)義〉推動, 開動
donner le branle 推動
se mettre en branle 開始行動

3. (15世紀)一種法國民間舞 www.fr ancoc hino is.co m 版 權 所 有
近義詞:
balancement,  agitation,  branlement,  mouvement,  tremblement,  élan,  brimbalement,  essor,  oscillation,  déclencher,  engager,  initier,  lancer,  mettre en route,  mettre en train,  alarme,  alerte,  affairement,  effervescence,  remue-ménage
聯(lián)想詞
foutre做,干:給;levrette灰獵犬;mis擺好;bite公雞;exciter使興奮,使激動;défoncer去底,打穿,捅破;baise<口>親嘴,做愛;mettre放,置,擺;enculer搞雞奸;foutu討厭,壞透,糟糕;mouille貨物受潮造成海損;

La terre se branle parfois avec frénésie et tout s'écroule à sa surface.

地球有時瘋狂地抽搐[譯按:se branler,自慰],并且所有東西都在其表面崩落。

Les dents lui branlent.

牙齒搖動。

Les travaux du Comité préparatoire ont mis en branle un certain nombre de processus de réconciliation.

工作啟動了一些和解進程。

Le déploiement des inspecteurs internationaux il y a trois mois seulement a mis en branle le processus de désarmement.

三個月前,國際視察部署啟動了解除武裝進程。

Plusieurs éléments importants d'un processus devant permettre d'aboutir à la paix au Moyen-Orient ont déjà été mis en branle.

為在中東實現(xiàn)和平一個進程重要因素已經(jīng)開始出現(xiàn)。

Rien de notable dans l'événement qui mettait ainsi en branle, dès le matin, les cloches et les bourgeois de Paris.

一清早便使群、萬民齊動事情,也無關緊要,不足記取。

Dans le cas des autres régions, tout le mécanisme de l'Organisation se met en branle et les missions sont rapidement envoyées.

如果是其他地區(qū),聯(lián)合國整個機制馬上開動起來,很快就派去了特派團。

L'ONU ne devrait pas hésiter à mettre en branle les dispositifs disponibles contre ces menaces et à prendre les mesures qui s'imposent.

聯(lián)合國應當毫不猶豫地啟用現(xiàn)有適合處理這種威脅機制并采取適當措施。

Avec l'entrée en vigueur de la Convention, le système complexe que celle-ci prévoit pour le règlement des différends s'est mis en branle.

《公約》生效后,其精心制訂爭端解決系統(tǒng)開始運作。

Le Comité spécial doit également demander instamment aux états-Unis d'Amérique de mettre en branle un processus d'autodétermination juste et équitable dans un délai d'un an.

特別會還應該促請美國在一年內(nèi)展開公正和公平自決進程。

Les accords de paix d'El Salvador et le processus qu'ils ont mis en branle constituent assurément une réussite dont il y a lieu d'être fier.

薩爾瓦多和平協(xié)定以及已啟動和平進程確實是一個令人驕傲成就。

Le mécanisme de règlement, faisant intervenir l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et les états médiateurs, la Russie et l'Ukraine, a été mis en branle.

建立了由歐洲安全與合作組織(歐安組織)和調(diào)停國俄羅斯和烏克蘭參與解決機制。

Le Comité est conscient que la collecte de données concernant les risques demande beaucoup de travail et que le BSCI vient tout juste de mettre ce processus en branle.

會認為,匯編風險信息耗時費力,并且監(jiān)督廳目前還處于這個過程開始階段。

C'est l'exploitant qui est tenu au premier chef de mettre en place toutes les mesures de préparation aux situations d'urgence et de les mettre en branle dès la survenance d'un événement.

經(jīng)營者負有主要職責,須做好緊急災工作,一旦發(fā)生事故,便立即付諸行動。

Voilà pourquoi, tout en nous effor?ant de mettre un terme à la violence et de normaliser la situation, nous devons également mettre en branle le mécanisme conduisant à des pourparlers ultérieurs.

因此,目前在力圖終止暴力并使局勢正常化同時,還有必要制定隨后會談機制。

à l'évidence, nombre d'atrocités auraient pu être évitées et des milliers de vies humaines sauvées si des mécanismes de médiation étaient mis en branle dans plusieurs situations conflictuelles dans le monde.

顯而易見,如果在全世界許多沖突情況下采用調(diào)解機制,許多暴行都能得到避免,數(shù)以千計生命也都能得到挽救。

Beaucoup d'autres conventions comme celles de La Haye, de Montréal, de New York, de Rome, de Vienne, etc. sont venues renforcer l'arsenal juridique mis en branle pour faire échec au terrorisme international.

其他許多公約,如《海牙公約》、《蒙特利爾公約》、《紐約公約》、《羅馬公約》、《維也納公約》等等,加強了為挫敗國際恐怖主義而建立法律武器。

Je saisis cette occasion pour adresser les plus vifs remerciements de mon gouvernement à cet organe, qui a bien voulu accepter notre proposition et mettre en branle les préparatifs de la Conférence.

我要借此機會表示,我國政府衷心感謝本機構接受了我們建議,并啟動了會議工作。

Il para?t illogique d'attendre que les pays en développement se transforment en pays relativement moins développés pour mettre en branle le processus d'annulation de la dette, dès lors qu'il n'y a plus d'espoir.

如果將發(fā)展中國家轉(zhuǎn)變?yōu)檩^不發(fā)達國家,在出現(xiàn)絕望局勢時,再開始開展免除債務進程,那么,這是不符合邏輯。

Nous rappelons l'importance et l'urgence de mettre en branle de manière opportune et globale un processus de désarmement, de démobilisation et de réinsertion. Nous prions les parties concernées en Guinée-Bissau de participer activement à ce processus.

我們愿再次強調(diào)及時、全面開展繳械、復和重返社會工作重要性和緊迫性,呼吁幾比國內(nèi)各派力量積極參與這一進程。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 branle 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。