Schalm-MacKay a été initiée à l'escrime par Alan Nelson, un enseignant de son collège.
Schalm-MacKay中學(xué)教練Alan Nelson
指導(dǎo)下已經(jīng)入門(mén)了劍術(shù)。
Schalm-MacKay a été initiée à l'escrime par Alan Nelson, un enseignant de son collège.
Schalm-MacKay中學(xué)教練Alan Nelson
指導(dǎo)下已經(jīng)入門(mén)了劍術(shù)。
Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.
受奔馳CLS啟發(fā),這種變化已德國(guó)蔓延開(kāi)來(lái)。
Il?a noté que la procédure criminelle, bien qu'initiée, avait été classée.
委員會(huì)注意到,盡管提起了刑事訴訟,但該案已經(jīng)了結(jié)。
Une politique conventionnelle, qui donne réalité aux orientations d'un schéma départemental, est initiée.
實(shí)行了一項(xiàng)基于合同政策,以實(shí)現(xiàn)各省制定
目標(biāo)。
Par ailleurs, une série de mesures sont initiées pour développer l'offre de logement.
已采取步驟增加住房供應(yīng)。
Des demandes de dépistage ont été initiées à cet égard.
為此,已提出一些追查請(qǐng)求。
Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'état.
某些微型金融機(jī)構(gòu)起步
時(shí)候得到了國(guó)家
幫助。
Une étude sera initiée dans ce domaine pour déterminer l'ampleur de ces phénomènes.
這方面,加蓬將啟動(dòng)一項(xiàng)研究,以確定這些現(xiàn)象
廣泛性。
Les meilleures pratiques initiées par les communautés sont de bons exemples d'initiatives motivées par la demande.
各社區(qū)發(fā)起最佳做法提供了針對(duì)
求
倡議
良好事例。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
兒童開(kāi)始
入青春期之前就已經(jīng)開(kāi)始成為寺院妓女(性工作者或者神
女仆)。
Des préoccupations sont exprimées quant aux implications budgétaires de l'approche de collaboration initiée par les Nations Unies.
發(fā)言中對(duì)聯(lián)合國(guó)加強(qiáng)協(xié)作辦法預(yù)算影響表示了關(guān)注。
Néanmoins, les conditions politico-administratives et sécuritaires ne permettent pas l'aboutissement escompté des enquêtes initiées à partir de Kinshasa.
然而,由于目前政治行政和安全狀況,無(wú)法按預(yù)期完成從金沙薩發(fā)起
調(diào)查。
Ces choix permettent de poser des jalons pour une pérennisation des activités initiées dans le cadre de ces projets.
這樣政策讓人們找到了把根據(jù)這些項(xiàng)目開(kāi)展
活動(dòng)建立
牢固基礎(chǔ)之上
依據(jù)。
à cet égard, la revitalisation du Mouvement, initiée aux conférences au sommet antérieures, doit bénéficier d'une plus grande impulsion.
這方面,必須
一步推動(dòng)始于以往首腦會(huì)議
振興不結(jié)盟運(yùn)動(dòng)
。
Saluons à cet égard les mesures initiées par le Secrétaire général afin de donner suite aux recommandations des experts.
這方面,我們歡迎秘書(shū)長(zhǎng)就專家建議實(shí)施后續(xù)行動(dòng)所采取
措施。
Le premier dialogue au sujet des politiques initiées dans le cadre du Global Compact a montré des résultats encourageants.
《全球契約》
范圍內(nèi)開(kāi)始
行
初步政治對(duì)話已產(chǎn)生了令人鼓舞
結(jié)果。
La Fondation Chinati, initiée par l’artiste minimaliste Don Judd à Marfa au Texas (USA) est ouverte au public depuis 1986.
齊納地基金會(huì)(Fondation Chinati)由極簡(jiǎn)主義藝術(shù)家賈德(Don Judd)美國(guó)德克薩斯州
馬爾法(Marfa)創(chuàng)建,于1986年向公眾開(kāi)放。
Les pays mentionnent le soutien apporté à la gestion durable de l'élevage, sans entrer dans le détail des actions initiées.
各國(guó)均提到支持可持續(xù)牲畜飼養(yǎng)管理,但都沒(méi)有提供所開(kāi)展活動(dòng)
任何細(xì)節(jié)。
Un nombre croissant de missions de maintien de la paix des Nations Unies et d'autres organisations sont initiées en Afrique.
越來(lái)越多聯(lián)合國(guó)和其他組織
維持和平特派團(tuán)正
非洲建立。
La mission Phoenix a été initiée en 2002 et représente un co?t de 420 millions de dollars y compris le lancement.
“鳳凰” 號(hào)任務(wù)2002年首次提出,包括發(fā)射造價(jià)4.2億美元。首先,它將呆
火星上三個(gè)月。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com