Cette composition de l'actionnariat produit des effets de synergie optimale.
股東的混合構(gòu)成造了最優(yōu)化的協(xié)
。
Cette composition de l'actionnariat produit des effets de synergie optimale.
股東的混合構(gòu)成造了最優(yōu)化的協(xié)
。
Il recommande de maintenir cette synergie et de la renforcer.
委員會(huì)建議維持并進(jìn)一步促進(jìn)秘書(shū)處所進(jìn)行的規(guī)范性工和技術(shù)援助工
之間的這種協(xié)
。
La Division a pris diverses mesures pour accro?tre les synergies entre ses services.
公發(fā)司采取各種措施加強(qiáng)各處之間的協(xié)。
La synergie entre les différents accords multilatéraux?concernant la protection de l'environnement a été également soulignée.
與會(huì)者還強(qiáng)調(diào)多邊環(huán)境協(xié)議之間需要發(fā)揮互補(bǔ)增效。
Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.
論壇應(yīng)進(jìn)一步探討如何加強(qiáng)和強(qiáng)化這些協(xié)增效
和重疊。
Le Secrétariat étudiera les moyens d'améliorer la synergie entre la Commission et le Programme.
秘書(shū)處應(yīng)探討加強(qiáng)本組織與開(kāi)發(fā)署間協(xié)的方式方法。
Il?faudrait se faire une meilleure idée de l'ampleur de ces synergies.
應(yīng)進(jìn)一步探討這種協(xié)的范圍。
On est devenu plus conscient de la nécessité de travailler en synergie.
人們?cè)絹?lái)越意識(shí)到,需要與其他領(lǐng)域進(jìn)行合。
Il a rappelé les travaux portant sur la synergie avec les accords multilatéraux relatifs à?l'environnement.
秘書(shū)處憶及在多邊環(huán)境協(xié)定的協(xié)方面開(kāi)展的進(jìn)一步工
。
La communauté internationale a effectivement reconnu leur synergie.
國(guó)際社會(huì)已認(rèn)識(shí)到它們之間的協(xié)關(guān)系。
Il vise à éviter les doubles emplois et à favoriser les synergies.
自動(dòng)協(xié)調(diào)機(jī)制意在避免活動(dòng)的重復(fù),經(jīng)由協(xié)調(diào)統(tǒng)一提高效率。
Exploiter les synergies entre l'APD et l'IED.
探索官方發(fā)展援助-外國(guó)直接投資的協(xié)效應(yīng)。
Le secrétariat cherche à assurer une cohérence et une synergie optimales entre ses systèmes d'information.
秘書(shū)處謀求使其各個(gè)信息系統(tǒng)之間實(shí)現(xiàn)最佳的協(xié)調(diào)和協(xié)。
Le dialogue a essentiellement porté sur la création d'une?synergie dans l'application du droit au logement.
這次對(duì)話(huà)重點(diǎn)放在落實(shí)住房權(quán)方面建立協(xié)機(jī)制問(wèn)題。
En théorie, les deux volets fonctionnent en synergie.
理想的情況是這兩個(gè)部分都存在并協(xié)工
。
La question de la synergie est considérée comme étant d'une importance stratégique pour la Convention.
協(xié)被認(rèn)為是《防治荒漠化公約》的一個(gè)重要戰(zhàn)略專(zhuān)題。
Il pourrait y avoir davantage de synergie entre les programmes régionaux.
區(qū)域各方案之間還有進(jìn)一步協(xié)運(yùn)
的空間。
Onzièmement, le besoin impérieux de plus de cohérence et de synergie.
第十一是強(qiáng)調(diào)有必要更多地協(xié)調(diào)和協(xié)。
Ce sous-comité tente de tirer parti de la synergie créée par le partenariat multipartite.
該小組委員會(huì)根據(jù)多方利益有關(guān)者伙伴關(guān)系協(xié)的原則運(yùn)
。
Il y a lieu de développer davantage des synergies avec ces institutions.
應(yīng)當(dāng)發(fā)展這些機(jī)構(gòu)的更大協(xié)
。
聲明:以上、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com