Cette complexité demande une réactivité plus grande.
情況的復(fù)雜性要求對力度。
Cette complexité demande une réactivité plus grande.
情況的復(fù)雜性要求對力度。
J'espère que cette nouvelle force en attente permettra de renforcer notre réactivité et notre préparation.
我希望,這支新的待命部隊(duì)將有助于提高我們的待命狀和反
能力。
Cela s'explique peut-être par la plus grande réactivité de l'administration dans les entités fortement exposées.
原因可能是,風(fēng)險(xiǎn)
高實(shí)體的管理人員反
力度
。
L'objectif est de fournir aux gouvernements nationaux les outils nécessaires pour assurer la réactivité des politiques.
目標(biāo)是向國家政府提供所需要的工具,確保政策具有
對能力。
La poursuite des progrès dans ces domaines permettra d'augmenter la réactivité de la région et son potentiel de croissance.
這些方面的持續(xù)進(jìn)展將提高整個區(qū)域的復(fù)原與長能力。
On attend beaucoup des décideurs en faveur de la flexibilité, de la rapidité et de la?réactivité.
這在靈活性、敏銳性和反方面對決策者提出了很高要求。
Le but est de garantir l'accessibilité et la réactivité des systèmes éducatifs et de santé pour les Australiens autochtones.
目標(biāo)是確保教育系統(tǒng)和衛(wèi)生系統(tǒng)能夠?yàn)榘?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/q7h8uiaHUhrIZ2iEKjAWIsDuoO8=.png">利亞土著人提供服務(wù),滿足他們的需求。
Dans un monde où tout était devenu plus rapide, il était plus nécessaire que jamais de faire preuve de réactivité.
他強(qiáng)調(diào)指出,國際社會不能躺在功勞薄上,還有許多工作需要完成,每天都在出現(xiàn)更多的挑戰(zhàn)。
La communauté internationale doit contribuer au développement d'Ha?ti et faire preuve de réactivité et de générosité sur le long terme.
國際社會必須對海地發(fā)展作出貢獻(xiàn),長期響,慷慨解囊。
Ceci dénote clairement une plus grande réactivité des parties prenantes dans les pays visités par la Représentante spéciale, particulièrement parmi les gouvernements.
這清楚地表明在特別代表出訪過的國家里,利益相關(guān)方,尤是政府作出
為積極的反
。
L'Union européenne souhaite travailler en étroite collaboration avec le Comité et se félicite de la réactivité qu'il a manifestée à cet égard.
歐洲聯(lián)盟愿與委員會密切合作,并感謝委員會的積極度。
Nous appelons aussi à des consultations sans exclusive sur de futures réformes visant à améliorer la réactivité et l'adaptabilité de la Banque mondiale.
我們還呼吁就如何進(jìn)一步改革,以提高世界銀行的反能力和適
能力,舉行包容性協(xié)商。
C'est le règne du risque et de l'incertitude, tant en ce qui concerne la production que la réactivité des fournisseurs face aux incitations.
在產(chǎn)出和供貨商對各種刺激的反方面都存在各種風(fēng)險(xiǎn)和不確定性。
La méthode susmentionnée a été employée en tenant d?ment compte des valeurs et principes suivants: transparence, participation, réactivité, responsabilité, non-discrimination et non-exclusion.
在采用上述方法時充分考慮到以下價(jià)值觀念和原則:透明;參與;回;問責(zé);不歧視;以及包容。
Il a également reconnu l'intérêt fondamental d'une participation effective des observateurs, tant dans le cadre du processus qu'en termes de?réactivité aux changements climatiques.
履行機(jī)構(gòu)還確認(rèn)觀察員有效參與進(jìn)程和對氣候變化的重
價(jià)值。
Les chefs de secrétariat se sont à maintes reprises déclarés préoccupés par le manque de compétitivité, de souplesse et de réactivité du régime actuel.
薪資和福利制度當(dāng)支持這些目標(biāo),但目前卻沒有做到;行政首長對該制度缺乏競爭力、靈活性和適
性一再表示關(guān)切。
La réactivité de l'UNICEF s'est renforcée, grace à la création d'une nouvelle équipe d'intervention d'urgence et d'arrangements permanents pour le déploiement rapide de personnel.
由于設(shè)立了一個新的急小組和作出了快速部署人員的備用安排,兒童基金會的
急能力得到
強(qiáng)。
Leur?réactivité est particulièrement déterminante en cas d'agression sur les réseaux informatiques, qui ont la capacité de propager quasiment instantanément l'attaque à l'ensemble de la planète.
在對計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)實(shí)施攻擊時,這些監(jiān)測單位的對能力尤
起著決定性的作用,因?yàn)檫@種攻擊幾乎可迅速形成遍布全世界的影響。
Les ONG peuvent également fournir une plate-forme constante de débat et un outil d'action, assurant ainsi une plus grande réactivité et un meilleur exercice des responsabilités.
非政府組織也提供了持續(xù)的辯論論壇和行動的工具,從而確保更的對
能力和責(zé)任制。
Parmi les thèmes traités figurent l'inégalité devant la santé, les niveaux de santé, le caractère équitable des contributions financières et la réactivité des systèmes de santé.
討論的議題包括保健方面的不平等、健康水平、繳納款額的公正性和回程度。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com