Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景觀回歸真實(shí)性,園林越來(lái)越。
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景觀回歸真實(shí)性,園林越來(lái)越。
Les étrangers mariés à des citoyens pouvaient être naturalisés après la même période.
與公民結(jié)婚外國(guó)人結(jié)婚
后可取得韓國(guó)國(guó)籍。
La loi dispose également qu'un Vénézuélien naturalisé peut conserver sa nationalité d'origine.
法律還規(guī)定,入籍委內(nèi)瑞拉人可以保留其原國(guó)籍。
Un état peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées en les naturalisant.
但是,一國(guó)可通過(guò)歸方式給予這種人國(guó)籍。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
這博物館現(xiàn)今入口處 , 是一個(gè)玻璃
金字塔門 : 由一位美籍華人設(shè)計(jì)
。
à propos de l'article 26, l'auteur ajoute qu'il est victime d'une discrimination en comparaison des Lituaniens naturalisés.
關(guān)于第二十六條,提交人還說(shuō),同歸入籍
立陶宛公民相比,他遭到了歧視。
En revanche, les noms des Lituaniens naturalisés peuvent continuer d'être transcrits selon l'orthographe de leur langue maternelle.
與此相反,歸入籍
立陶宛公民可以繼續(xù)使用其母語(yǔ)拼寫姓名。
Sobhi Mahmoud Fayad?: citoyen libanais naturalisé paraguayen.
Sobhi Mahmoud Fayad:已入巴拉圭籍黎巴嫩裔人。
Saleh Mahmoud Fayad?: citoyen libanais naturalisé paraguayen, frère du précédent.
Saleh Mahmoud Fayad:已入巴拉圭籍黎巴嫩裔人,前者
兄弟。
Assad Ahmad Barakat?: citoyen libanais naturalisé paraguayen.
Assad Ahmad Barakat:已入巴拉圭籍黎巴嫩裔人。
Qui plus est, les Lituaniens naturalisés peuvent garder l'orthographe de la langue de l'état dont ils avaient précédemment la nationalité.
此外,歸入籍
立陶宛公民也可以保留原籍國(guó)
拼寫形式。
Les citoyens qui ne font pas partie du?Commonwealth peuvent être naturalisés s'ils satisfont aux critères requis en matière de résidence.
非英聯(lián)邦國(guó)家公民足必要
居住標(biāo)準(zhǔn)也可入籍。
Le?Ministère de l'intérieur peut recommander, dans certaines conditions, de priver un citoyen naturalisé de sa nationalité pour des raisons d'intérêt public.
在某些情況下,內(nèi)政部可以公共利益為由,建議剝奪已入籍公民國(guó)籍。
Les Algériens naturalisés peuvent être privés de leur nationalité algérienne si elle a été obtenue par des moyens illégaux ou frauduleux.
通過(guò)非法手段或欺詐入籍阿爾及利亞公民可能被剝奪阿爾及利亞公民身份。
Toutes les personnes dotées du statut d'appartenance, naturalisées ou enregistrées sont considérées citoyens britanniques et peuvent demander et obtenir un passeport britannique.
所有居民和入籍/注冊(cè)人員現(xiàn)在均被視為英國(guó)公民,可以申請(qǐng)并獲得英國(guó)護(hù)照。
De telles interventions ne peuvent s'appliquer aux migrants que selon les normes en vigueur pour les citoyens naturalisés, et d'une manière non discriminatoire.
任何此類程序只有根據(jù)以不歧視方式適用于入籍公民標(biāo)準(zhǔn),才能適用于移民。
Les migrants qui suivent ces cours jusqu'au bout et de fa?on satisfaisante pourront être naturalisés au bout de sept ans au lieu de huit.
順利完成融合課程移徙者可在七
而不是八
后入籍。
La carte nationale d'identité et le document d'identité qui est délivré aux Colombiens ou aux étrangers naturalisés lorsqu'ils atteignent l'age de la majorité (18?ans).
國(guó)民身份證是發(fā)給成(18歲)
哥倫比亞人或歸
外國(guó)人
身份證明文件。
Ces conditions sont les suivantes: a)?na?tre sur le territoire mexicain; b)?avoir des parents de nationalité mexicaine, de naissance ou par naturalisation; c)?se faire naturaliser.
(a) 在墨西哥領(lǐng)土上出生;(b) 父母通過(guò)出生或歸獲得墨西哥國(guó)籍;以及(c) 歸
。
La France a eu la chance de garder ce biologiste exceptionnel. Né au Luxembourg, il s’est fait naturaliser pour pouvoir rester dans le système universitaire fran?ais.
法國(guó)當(dāng)初頗為幸運(yùn)地留住了這位杰出生物學(xué)家?;舴蚵錾诒R森堡,為能留在法國(guó)大學(xué)系統(tǒng)學(xué)術(shù)界,他加入了法國(guó)國(guó)籍。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com