être magicien est un métier magique .
術(shù)師是
個不可思議
職業(yè)。
magicien
être magicien est un métier magique .
術(shù)師是
個不可思議
職業(yè)。
Le magicien est un métier magique .
術(shù)師是
個神奇
職業(yè)。
Le temps de comprendre la combine, le magicien était déjà parti, le butin avec.
明白過來花招時,這位術(shù)師早已帶著戰(zhàn)利品溜走了。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在回國途中,
術(shù)師陷入了這位庇護者所布置
陷阱。
Chérie, toi et moi, ta gantelée rosée, ton magicien, nous nous aimons depuis quatre cent quatre-vingt-huit jours.
親愛,你和我,你
淡桃色風(fēng)鈴草, 你
法師,我們已經(jīng)相愛四百八十八天了。
Le Président (parle en anglais)?: Je ne suis pas s?r d'être magicien; je dois suivre une formation pour cela.
主席(以英語發(fā)言):我想我還不是那種術(shù)師;我得做些專門
培訓(xùn)才行。
Cela vient du magicien, l'homme des 'tours' de magie, puisque de son sac, il vous sort aussi bien un lapin qu'une voiture...
這個詞來源于術(shù)師,?;ㄕ凶儜蚍?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">人,他可以從包包里變
車來,像變兔子
樣。
Nous perdons en lui un de nos fleurons les plus marquants, un véritable ap?tre de la paix, un magicien de la gestion post-conflit.
他去世使我們失去了我們最優(yōu)秀
瑰寶之
,
位真正
和平倡導(dǎo)者,
位沖突后管理
奇才。
Du talent à revendre, l’émission s’organise en plusieurs mini-spectacles dévoilant le talent de chanteurs, danseurs, magiciens, comédiens et autres artistes amateurs de tout age.
達人秀節(jié)目由同個舞臺上
個個小秀場組成,登臺
人年齡不等,表演內(nèi)容有唱歌
,有跳舞
,有表演
術(shù)
,有表演喜劇
還有其它藝術(shù)類型
業(yè)余愛好者。
Elle a recommandé de définir clairement les termes de ?sorcier? ou ?sorcière?, ?magicien? ou ?magicienne? et ?sorcellerie?, et de privilégier la conciliation et la médiation.
它呼吁對“巫師”、“術(shù)士”和“巫術(shù)”作明確定義,并把重點放在調(diào)解和調(diào)停之上。
Shenzhen Hua Biao Technology Co., Ltd accueillir un vieil ami à acheter un nouveau "effets magiques, pour le prix de la non-ordinaire" magicien Seriousmagic produits vidéo.
深圳華飚科技有限公司歡迎新老朋友選購“術(shù)般
效果、普通非編
價格”
Seriousmagic視頻
術(shù)師系列產(chǎn)品。
Le méchant magicien Hieronymus a encore essayé de lui dérober son précieux Livre des Sortilèges et sans l'intervention d'Hektor, le petit dragon rondouillard, il aurait réussi.
壞法師Hieronymus已經(jīng)要試圖偷走了她珍貴
法書Livre des Sortilèges,并且如果沒有Hektor(
個胖乎乎
小龍)
介入
話,他就會成功。
Mais la vérité, c'est que le magicien a aussi un compte à régler avec le riche homme, qui a ravi la femme qu'il aime depuis son enfance...
而事實上,術(shù)師和這位權(quán)貴之間也有
筆舊賬要算,原來
術(shù)師自少年時期就愛著
女人,就是被這位權(quán)貴搶去
小妾。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com