Les techniques spatiales sont un élément prometteur pour renforcer ce droit essentiel inaliénable et sacro-saint.
空間技術(shù)是加強這一根本、圣不
剝奪權(quán)利的很有希望的手段。
Les techniques spatiales sont un élément prometteur pour renforcer ce droit essentiel inaliénable et sacro-saint.
空間技術(shù)是加強這一根本、圣不
剝奪權(quán)利的很有希望的手段。
Ce droit inaliénable lui-même découle de deux prémisses plus vastes.
這種不容剝奪的權(quán)利本身來自兩項廣泛的主張。
Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.
確保勞權(quán)
不
剝奪的權(quán)利。
Il faut que les droits inaliénables du peuple palestinien se réalisent.
巴勒斯坦人民的不剝奪權(quán)利必須得到執(zhí)行。
Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.
這種不剝奪的權(quán)利本身來自兩個更廣泛的主張。
Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.
要保障家庭繼承權(quán)免于充公并且免于一切公共稅賦。
Question de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables.
巴勒斯坦人民行使其不剝奪權(quán)利問題。
De cette fa?on, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.
這將確保巴勒斯坦人民的合法和不剝奪的權(quán)利。
Où est le droit inaliénable des réfugiés palestiniens au retour dans leur pays?
巴勒斯坦難民返回家園的不剝奪權(quán)利何在?
Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.
《日內(nèi)瓦四公約》所規(guī)定的權(quán)力在任何情況下都不得被克減或免除。
Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.
人人有不剝奪的工作權(quán)利。
En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.
實際上,巴勒斯坦人民的不剝奪的權(quán)利日益被剝奪。
D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.
事實上,巴勒斯坦人民不剝奪的權(quán)利也包括重返權(quán)利。
La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.
文化特性是不剝奪的權(quán)利,這種權(quán)利不僅應(yīng)該得到尊重,而且應(yīng)是
圣不
侵犯的。
Ma délégation voudrait féliciter le Comité pour l'exerce des droits inaliénables du peuple palestinien.
我國代表團要贊揚行使巴勒斯坦人民不剝奪權(quán)利委員會。
L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.
伊朗不尋求對抗,而且除了其不剝奪的權(quán)利之外,也不要求任何東西。
Les Palestiniens ont été privés de leur droit inaliénable à l'autodétermination depuis 60?ans.
巴勒斯坦人被剝奪其有的自決權(quán)已長達60年之久。
Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.
不考慮這一不剝奪的權(quán)利沒有道德或法律上的理由。
L'Ukraine reconna?t le droit inaliénable de l'Iran à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
烏克蘭承認(rèn)伊朗在和平利用核能方面的不剝奪權(quán)利。
Le Bélarus défend le droit inaliénable de tout état de déterminer son propre modèle de développement.
決定自身發(fā)展模式是每個國家不分割的權(quán)利,白俄羅斯對此表示贊同。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com