Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .
“都不是。影片講是一對年輕
假夫妻
故事?!?/p>
Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .
“都不是。影片講是一對年輕
假夫妻
故事?!?/p>
Pour garantir les droits de ces catégories de personnes, une pensée juridique imaginative est nécessaire.
為確保群體權(quán)利,需要有創(chuàng)意法律思想。
Les terroristes sont imaginatifs; nous le?sommes davantage.
恐怖主義分子詭計多端,但我們具有戰(zhàn)勝他們智
和手段。
Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.
這些有想象力
建議應(yīng)該能夠調(diào)動起世界輿論。
La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.
該委員會將提出有想象力
新愿景。
Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.
這應(yīng)得到一項大膽和有想象力
工業(yè)方案
支持。
Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.
實現(xiàn)這一目標(biāo)需要有明確鼓勵措施,需要有
有想象力
參與戰(zhàn)略。
Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.
讓我們憑著想象力和創(chuàng)造力面對未來。
Des solutions modernes et imaginatives doivent être promues pour résoudre les différends régionaux.
必須提倡以革新和創(chuàng)新辦法解決區(qū)域爭端。
Elle a promis une France "paisible" et de rassembler les Fran?ais pour construire une France "créative, imaginative".
她保證建設(shè)一個平和法國并且會聯(lián)合法國
法國建設(shè)成一個創(chuàng)新和想象
國家。
Une gestion imaginative est nécessaire pour assurer la préservation et la remise en état des écosystèmes.
為了維護(hù)和恢復(fù)生態(tài)系統(tǒng),必須要有創(chuàng)新管理辦法。
Nous félicitons les pays africains qui se sont associés pour créer cette nouvelle initiative audacieuse et imaginative.
我們贊揚匯集在一起制訂這一新大膽和
有想象力
新倡議
非洲各國。
Cela exige aussi de nous que trouvions des solutions imaginatives, innovatrices et réalistes pour le financement du développement.
這要求我們尋找發(fā)展籌資方面具創(chuàng)造性、創(chuàng)新和現(xiàn)實
解決辦法。
Faute d'une approche constructive et imaginative qui transcende les intérêts nationaux, nous ne pourrons pas mener à?bien cette tache.
如果不采取超越狹隘國家利益并賦有建設(shè)性和創(chuàng)造性
做法,我們將無法完成這項任務(wù)。
Nous devons appuyer les efforts souvent imaginatifs des acteurs civils pour réhabiliter et réintégrer les sociétés déchirées par la guerre.
我們必須支持文明士為恢復(fù)和重組被戰(zhàn)爭破壞
社會付出
通常具有想象力
努力。
La connaissance dont nous disposons est la source d'inspiration que nous utilisons tous de manière imaginative et sous tous les angles.
我們知識已經(jīng)成為我們進(jìn)行工作和從所有角度具有想象力地使用
鼓舞源泉。
La majorité des sociétés africaines sont tolérantes et ouvertes, leurs populations sont travailleuses et imaginatives et prêtes à s'adapter aux changements.
多數(shù)非洲社會是寬容和開放,
勤勞而又
有創(chuàng)新精神,愿意接受變化。
Mais la question devrait être abordée de manière plus imaginative et plus équilibrée, en tenant compte de toutes les priorités de l'Organisation.
但是,需要更多創(chuàng)造性思維,并要有均衡
做法,考慮聯(lián)合國
全部優(yōu)先事項。
Tout au long du débat général qui a eu lieu ces dernières semaines, il a été reconnu qu'une approche plus imaginative s'imposait.
在最近幾個星期一般性辯論中,同事們大多認(rèn)識到,需要采用一種更有想象力
方針。
Jamais, pendant ces?huit années, la Conférence n'a été aussi active, aussi imaginative et aussi disposée à envisager toutes les solutions de compromis.
在這八年內(nèi),裁談會是歷來最積極、最有創(chuàng)意
,有利于提供一切妥協(xié)解決辦法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com