Le vent du sud a dégelé la rivière.
南風(fēng)使河流了。
Le vent du sud a dégelé la rivière.
南風(fēng)使河流了。
Le lac commence à dégeler.
湖開(kāi)始了。
à la suite de la libération de Kaboul, la majeure partie de ces avoirs ont été dégelés et remis au Gouvernement légitime de l'Afghanistan.
喀布爾放后,大部分資產(chǎn)被
,并轉(zhuǎn)給了阿富汗合法政府。
Ils ont aussi garanti des dép?ts, des emprunts et des injections de capital, et acheté des actifs dans le but de dégeler les marchés des crédits et les marchés monétaires et de recapitaliser les institutions financières en détresse.
他們又作出存款擔(dān)保、債務(wù)擔(dān)保、注資、收購(gòu)資產(chǎn)等措施,目的是讓信用和貨幣市場(chǎng),同時(shí)讓經(jīng)營(yíng)失敗的金
機(jī)構(gòu)調(diào)整資本。
L'ONU doit être là pour aider la région non seulement à dégeler les conflits, mais également à aider les pays c?tiers à coopérer pour régler les problèmes liés à la pollution, aux migrations illégales, au crime organisé et au trafic de stupéfiants, afin d'instaurer la stabilité et d'appuyer le développement.
聯(lián)合國(guó)應(yīng)到這里來(lái)幫助這一地區(qū),不僅僅是使沖突,而是幫助各沿海國(guó)家合作
決與污染、非法移民、有組織犯罪和販毒有關(guān)的問(wèn)題,以便推動(dòng)穩(wěn)定和支持發(fā)展。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com