Le vent du sud a dégelé la rivière.
南風(fēng)河流解凍了。
Le vent du sud a dégelé la rivière.
南風(fēng)河流解凍了。
Le lac commence à dégeler.
湖開始解凍了。
à la suite de la libération de Kaboul, la majeure partie de ces avoirs ont été dégelés et remis au Gouvernement légitime de l'Afghanistan.
喀布爾解放后,大部分資產(chǎn)被解凍,并給了阿富汗合法政府。
Ils ont aussi garanti des dép?ts, des emprunts et des injections de capital, et acheté des actifs dans le but de dégeler les marchés des crédits et les marchés monétaires et de recapitaliser les institutions financières en détresse.
他們又作出存款擔(dān)保、債務(wù)擔(dān)保、注資、收購資產(chǎn)等措施,目的是讓信用和貨幣市場(chǎng)解凍,同時(shí)讓經(jīng)營失敗的金融機(jī)構(gòu)調(diào)整資本。
L'ONU doit être là pour aider la région non seulement à dégeler les conflits, mais également à aider les pays c?tiers à coopérer pour régler les problèmes liés à la pollution, aux migrations illégales, au crime organisé et au trafic de stupéfiants, afin d'instaurer la stabilité et d'appuyer le développement.
聯(lián)合國應(yīng)到這里幫助這一地區(qū),不僅僅是
沖突解凍,而是幫助各沿海國家合作解決與污染、非法移民、有組織犯罪和販毒有關(guān)的問題,以便推動(dòng)穩(wěn)定和支持發(fā)展。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com