C'est une aide productive décalquée sur l'activité du milieu ordinaire, mais adaptée aux facultés de l'intéressé.
是轉向正常
作環(huán)境的富有
的幫助,適合滿足個人需要。
C'est une aide productive décalquée sur l'activité du milieu ordinaire, mais adaptée aux facultés de l'intéressé.
是轉向正常
作環(huán)境的富有
的幫助,適合滿足個人需要。
M. Aldouri (Iraq) dit que le projet de résolution est un parfait décalque de tous les autres projets présentés par l'Union européenne avec l'appui des états-Unis d'Amérique au cours des 10 dernières années.
Aldouri先生(伊拉克)說,項決議草案是過去十年來歐洲聯(lián)盟在美國支持下提出的各決議草案的核正無誤的副本。
Cette différence essentielle justifie et, à vrai dire, impose, que les règles gouvernant les réactions aux déclarations interprétatives ne soient pas un simple décalque de celles des Conventions de Vienne concernant les acceptations des réserves et les objections aux réserves (voir sect.?A ci-dessous).
由于一重要區(qū)別, 關于對解釋性聲明的反應的規(guī)則不應當、確切地說絕不可簡單照搬《維也納公約》關于接受和反對保留的規(guī)則(見下文A節(jié))。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生
,部分未經(jīng)過人
審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com