Cependant, le projet de résolution est conflictuel et contre-productif.
但決議草案有
抗的性質,只能適得其反。
Cependant, le projet de résolution est conflictuel et contre-productif.
但決議草案有
抗的性質,只能適得其反。
Un environnement stable, prévisible et non conflictuel attire l'investissement étranger direct.
一種穩(wěn)定、可預測和沒有沖突的環(huán)境,會吸引外來直接投資。
Nous devrons cependant continuer de nous attacher à concilier les intérêts conflictuels entre générations.
當我仍然必須繼續(xù)努力,十分敏感地調解幾代人
間的利益沖突。
Elle?est certes beaucoup mieux intégrée; mais d'un autre c?té, elle n'a jamais cessé d'être conflictuelle.
在確實是更緊密地結成一時,它也從來未停止過發(fā)生沖突。
Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.
該草案是有爭議的、造成不合的、片面的。
Ce projet n'est pas de nature conflictuelle.
決議草案不是針鋒相的。
De fa?on heureuse, ce?système combine des méthodes non conflictuelles avec des décisions formelles.
作為一種受歡迎的步驟,該系將非
抗方法與正式裁決結合起來。
La diversité des situations et les tendances conflictuelles conduisent à des antagonismes.
困難處境的不和相互抵觸的趨勢,造成看法不一致。
Toutefois, il existe de nombreuses conceptions antagoniques et conflictuelles de?l'égalité.
然而,許多平等目標是相互抵觸的。
Des relations fortement conflictuelles pèsent sur le niveau de transparence.
尖稅立的關系會影響透明度。
Dans ces conditions, rien ne justifiait le choix d'un moyen aussi conflictuel qu'une ?résolution?.
在這種情況下,它沒有任何理由選擇象“決議”這樣的一種
抗手段。
Il devra épuiser toutes les options possibles afin d'éviter que la situation devienne conflictuelle.
委員會希望在出現(xiàn)抗情況
前,采用一切可能的途徑。
Les?mesures fiscales conflictuelles devaient être harmonisées et le système fiscal simplifié.
相互沖突的財政措施需要統(tǒng)一,稅收制度需要簡化。
La mesure est-elle proportionnée, c'est-à-dire établit-elle un juste équilibre entre des?intérêts conflictuels?
措施是否有分寸,即是否平衡相互沖突的權利?
Comme je l'ai dit plus t?t, ce projet de résolution n'a rien de conflictuel.
象我在前面說的那樣,這不是一個抗性的決議草案。
Cet idéal de paix des Nations Unies continue d'être à l'épreuve des réalités conflictuelles.
聯(lián)合國和平的理想繼續(xù)受到全世界沖突現(xiàn)實的考驗。
Convient-il, par conséquent, d'exposer le Conseil à des questions conflictuelles sur cette problématique?
這樣的決定性問題是否應提交安理會?
Toutes les formes d'élaboration de politiques impliquent des choix entre des intérêts et des préférences conflictuelles.
任何政策制定都涉及在相競的利益和意向中進行選擇。
Il peut avoir des obligations conflictuelles.
一國的義務可能相互沖突。
Les gar?ons peuvent également subir des violences sexuelles ou autres dans des contextes conflictuels et normaux.
男孩在沖突和正常環(huán)境中也可能會面臨性暴力和其他形式的暴力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com