试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

chaotique

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

chaotique 專(zhuān)八

音標(biāo):[ka?tik]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
1. 混沌
2. 混亂,亂七八糟;毫無(wú)秩序
le spectacle chaotique d'une ville bombardée被轟炸城市混亂景象
une situation chaotique混亂局面
un amoncellement chaotique de blocs de grès一堆亂七八糟砂石
La discussion était parfois chaotique.討論會(huì)有時(shí)是毫無(wú)秩序。

近義詞:
bouleversé,  confus,  décousu,  désordonné,  incohérent,  anarchique
反義詞:
clair,  équilibré,  harmonieux,  ordonné,  être ordonné,  être réglé
聯(lián)想詞
instable不穩(wěn)定,不穩(wěn)固;catastrophique災(zāi)難性,災(zāi)禍性;imprévisible無(wú)法預(yù)見(jiàn), 無(wú)法預(yù)料;aléatoire僥幸,偶然;atypique非典型性,異型;hétéroclite不合規(guī)則;brutal粗暴,強(qiáng)暴;difficile,困難;improbable不大可能;hétérogène異質(zhì),異;monotone調(diào);

Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?

您如何看火炬在法國(guó)亂哄哄傳遞?

La logistique semble chaotique, il n’y a presque pas de téléphones satellitaires.

物流看起來(lái)鬧哄哄。基本沒(méi)有衛(wèi)星電話(huà)。

La situation en matière de sécurité au Darfour est chaotique.

爾富爾安全局勢(shì)仍然混亂。

Les activités armées intensives se caractérisent par des rencontres opportunistes et chaotiques.

廣泛 武裝活動(dòng)特點(diǎn)是機(jī)會(huì)主義、混亂遭遇。

Trente-cinq ans après leur adoption, le monde est devenu beaucoup plus chaotique, injuste et inégal.

在《宣言》和《行動(dòng)綱領(lǐng)》通35,世界變得更加混亂、更加不公平和不公正。

Une multilatéralisation de l'aide améliorerait la transparence du système en place, qui était chaotique.

關(guān)于援助多邊化建議將促進(jìn)并加強(qiáng)目前混亂體系透明度。

Les guerres ne suivent aucun manuel; elles évoluent généralement de manière imprévue et souvent chaotique.

戰(zhàn)爭(zhēng)不會(huì)照著課本說(shuō)情況發(fā)生,但通常是沿著無(wú)法預(yù)見(jiàn)而往往又是混亂不已方向發(fā)展。

L'absence de gouvernement central en Somalie a permis à cette situation chaotique de perdurer.

索馬里沒(méi)有一個(gè)中央管理機(jī)構(gòu),所以,這一混亂局面才得以持續(xù)。

Au Darfour, une situation chaotique se profile alors que l'ordre n'est plus assuré.

爾富爾,隨著秩序瓦解,混亂情況迫在眉睫。

Intelligent verrouiller l'industrie dans la situation chaotique actuelle, c'est l'une des rares professionnelles uniformisation des sociétés de production.

在當(dāng)前智能鎖行業(yè)混亂形勢(shì)下,本公司是為數(shù)不多正規(guī)化專(zhuān)業(yè)生產(chǎn)企業(yè)之一。

La vulnérabilité des femmes et des filles reste, sans nul doute, étroitement liée à cette situation ??chaotique??.

毫無(wú)疑問(wèn),在這種“動(dòng)亂”狀態(tài)中婦女和女孩脆弱性將繼續(xù)存在。

Selon l'interprète de l'ambassade, l'avis de recherche est un faux (?un alignement chaotique de mots, truffé d'erreurs?).

據(jù)使館譯員稱(chēng),通緝令是假,其中只有“一些七拼八湊詞,而且通篇錯(cuò)誤”。

L'environnement dans lequel les missions de maintien de la paix opèrent est tendu, explosif, multidimensionnel, chaotique et violent.

維和特派團(tuán)處在緊張、動(dòng)蕩、多層面、混亂和暴力環(huán)境中。

Ces?pratiques avaient eu des conséquences sociales dramatiques, qui pla?aient le peuple palestinien dans une situation chaotique et désastreuse.

這些做法社會(huì)果是極為嚴(yán)重,造成了巴勒斯坦人民混亂和災(zāi)難。

Sans le personnel humanitaire, beaucoup de situations chaotiques qu'il nous est donné de voir le seraient encore davantage.

若無(wú)人道主義工作人員,我們看到許多混亂局勢(shì)可能會(huì)更加混亂。

Dans ces circonstances seulement, la transition politique des Balkans sera moins chaotique aux fins d'une plus grande intégration et stabilité.

只有這樣才能使巴爾干政治渡取得更大諒解和穩(wěn)定。

La semaine qui a suivi les nouvelles inondations a été chaotique, l'afflux de ressources ayant atteint une ampleur sans précédent.

洪水爆發(fā)第一星期比較混亂,因?yàn)楦鞣N物資以前所未有數(shù)量運(yùn)入。

Ainsi, on ne peut ignorer la possibilité d'un choc pétrolier sur l'offre ou d'un ajustement chaotique des déséquilibres mondiaux notamment.

有可能來(lái)自供應(yīng)方石油沖擊、全球不平衡無(wú)序調(diào)整等等,都不可忽視。

L'application chaotique et souvent violente du programme de réforme agraire a déstabilisé l'économie du pays et menace la croissance économique régionale.

土地改革方案執(zhí)行中出現(xiàn)混亂和經(jīng)常暴力已破壞了國(guó)家經(jīng)濟(jì),并威脅到區(qū)域經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。

Le Conseil a la lourde responsabilité de décider fermement qu'il est temps de protéger les populations vivant dans cette situation chaotique.

安理會(huì)承擔(dān)著重任,即果斷決定,現(xiàn)在是保護(hù)生活在這一混亂局勢(shì)中人民時(shí)候了。

聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 chaotique 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。