Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.
據(jù)說(shuō)其余人口躲藏在附近灌木叢中。
Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.
據(jù)說(shuō)其余人口躲藏在附近灌木叢中。
Ainsi, retourner en brousse pour combattre perdra tout attrait.
這樣,返回戰(zhàn)就不再對(duì)他們有吸引力。
Ils ont été élevés dans la brousse et entra?nés à mutiler et à tuer.
他們?cè)?span id="frjpl3r7v" class="key">叢中長(zhǎng)大,被訓(xùn)練著去傷人殺人。
Le feu de brousse économique qui balaie notre planète aujourd'hui s'appelle mondialisation.
今天遍及我們?nèi)虻?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/umiRkeOI4EhmgeZAgnwW56cPW4I=.png">濟(jì)發(fā)展被人們認(rèn)識(shí)為全球化。
Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.
還在布須曼人的其他村莊分發(fā)食物給嗷嗷待哺的人口。
L'épidémie se répand comme un feu de brousse dans le monde.
這種傳染病象野火一樣燃遍全世界。
Elle est tombée et le père s'est caché dans la brousse pendant deux heures.
女兒倒下了,父親藏身樹叢中。
Les principaux produits: la poulie, de fixation de c?ne de brousse, l'attelage.
各種皮帶輪、錐面緊固襯套、聯(lián)軸器。
Les feux de brousse résultent de la pauvreté. Et la destruction des ressources naturelles augmente la pauvreté.
許大火就是貧困的結(jié)果;自然資源遭到破壞則使貧困加劇。
Les méthodes d'exploitation des sols et les feux de brousse ont une incidence particulièrement forte à cet égard.
森起火的強(qiáng)度和頻率變化將決定土壤的養(yǎng)分并影響土壤的生產(chǎn)力。
Ces ??épouses de brousse?? (??bush wives??) ont ensuite été victimes de viol et d'autres formes de violence sexuelle.
然后,這些“叢妻子”便遭受強(qiáng)奸和其他形式的性暴力。
Dans le premier cas, les villageois organisent leur départ puis se réfugient pendant quelques jours dans la brousse.
第一種情況,人們有組織離開(kāi)村莊,在叢
中度過(guò)數(shù)日。
Cependant, ces ressources sont en train d'être détruites par la combinaison de sécheresses, de feux de brousse et d'inondations.
然而,這些資源正遭受干旱、野火和洪澇的破壞。
Au Ghana la surpêche pratiquée par les flottes étrangères a entra?né l'augmentation du commerce de la viande de brousse.
外國(guó)船隊(duì)在加納的過(guò)量捕撈引起灌木肉類貿(mào)易的上升。
Il y est dit que ces enfants, de l'ageés de 6 jusqu'à 15?ans, meurent et sont abandonnés en brousse.
這份報(bào)告指出年紀(jì)在6歲至15歲的這類兒童死在或被拋棄在樹里。
Des milliers d'autres personnes déplacées sont disséminées dans la brousse, où les organisations humanitaires n'ont que très peu accès.
還有成千上萬(wàn)名流離失所者流落在灌木中,而人道主義援助很難到達(dá)這些
方。
Ce phénomène d'extension de la brousse a été observé, par exemple, en Afrique, en Australie et dans l'ouest des états-Unis.
這個(gè)過(guò)程被稱為灌木侵蝕,例如在非洲、澳大利亞和美國(guó)西部都出現(xiàn)過(guò)。
Ressortissant libérien, ce dernier a admis être recruteur, et avoir avec lui six compagnons et quatre AK-47 cachés dans la brousse.
這個(gè)利比里亞公民承認(rèn)自己是個(gè)募兵者,有六個(gè)同伙,并有四支AK-47步槍藏在灌木叢中。
Dans la brousse toute proche, il?y?avait les corps de?trois autres victimes, qui pouvaient être ceux de deux femmes et d'un enfant.
在附近的灌木叢中還有另外三位受害者的尸體,推斷為兩名婦女和一名兒童。
Que vaut cette proclamation, s'il existe des gens armés à travers les brousses, les villages et les villes de C?te d'Ivoire?
如果有武裝人員出沒(méi)于科特迪瓦的叢、鄉(xiāng)村和城市,這項(xiàng)聲明又有什么價(jià)值?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com