Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout état ayant signé la Convention.
議定書開放給已簽署《公約》
國(guó)家簽字。
Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout état ayant signé la Convention.
議定書開放給已簽署《公約》
國(guó)家簽字。
Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.
對(duì)登記冊(cè)上名字與根據(jù)遲交索賠方案提交索賠
人
名字作了對(duì)比。
Les activités de la Commission d'identification ayant été suspendues, ces services n'ont pas été nécessaires.
然,由于委員會(huì)中止工作,因此不再需要獨(dú)立法官
服務(wù)。
Sont-elles motivées par l'appat du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?
動(dòng)機(jī)是貪婪呢,還是我們面臨著具有政治甚至恐怖主義背景?
La piste Dondou-Belu ayant été récemment fermée, cet itinéraire prendra le relais.
鑒于Dondou-Belu石子路最近已經(jīng)關(guān)閉,現(xiàn)在把重點(diǎn)放到了這條路線。
Le Ministère azerba?djanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.
由于阿塞拜疆共和國(guó)通信部要求,該公司
非法通信服務(wù)已經(jīng)被終止。
à ce jour, les femmes représentent 25,5?% des rapatriés ayant trouvé un emploi.
到目前為止,婦女占回返人員就業(yè)人數(shù)25.5%。
Il s'agit d'un pays ayant une histoire particulièrement riche.
這是一個(gè)具有非凡豐富歷史
國(guó)家。
Sur les 83?pays ayant présenté un rapport, seuls 21 indiquent qu'ils ont gelé des avoirs.
在提出報(bào)告83個(gè)國(guó)家中只有21個(gè)表示它們凍結(jié)了資產(chǎn)。
On a donné l'exemple d'un acheteur n'ayant pas connaissance effective de l'existence d'une s?reté.
所舉例子是買方實(shí)際上并不知道存在著擔(dān)保權(quán)。
L'investissement du Mécanisme mondial ayant servi de catalyseur s'élevait à 80?000?dollars.
全球機(jī)制催化投資額為80,000美元。
Cela s'applique également aux anciens états Membres ayant des arriérés.
對(duì)那些拖欠會(huì)費(fèi)前成員國(guó)來(lái)說(shuō)也一樣。
La fondation n'est affiliée à aucune organisation non gouvernementale ayant ce statut.
基金會(huì)同已有咨商地位非政府組織沒有關(guān)系。
Toute personne née de parents polonais est?considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.
波蘭公民資格通過(guò)由波蘭公民父母所生獲得。
57?% des personnes ayant demandé la ??carte blanche?? ont ensuite demandé la ??carte verte??.
在白卡申請(qǐng)者中,有57%人后來(lái)申請(qǐng)了綠卡。
La résolution ayant été adoptée, il faut s'employer à la mettre en oeuvre.
我們既已通過(guò)了決議,就必須開始執(zhí)決議。
L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.
愛爾蘭沒有遵從這一要求,歐洲共同體委員會(huì)因此提請(qǐng)歐洲共同體法院作出裁決。
Nombreux sont ceux ayant fait partie de réseaux et de communautés extérieurs au gouvernement.
豐富經(jīng)驗(yàn)承諾以及與非政府部門
聯(lián)系確保了委員會(huì)工作與世界各地
所有女性都有關(guān)聯(lián)。
Ces groupes ayant moins de droits au départ, ils sont encore plus vulnérables à l'exploitation.
因?yàn)檫@些群體通常開始時(shí)權(quán)利較少,因此他們更容易受到剝削。
La figure 3 présente la répartition des recommandations en fonction des problèmes les ayant motivées.
圖3顯示按審計(jì)問(wèn)題起因分類情況。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表
軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com