L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
這條新聞是英國正在發(fā)生的嚴(yán)重騷亂的縮影。
L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.
這條新聞是英國正在發(fā)生的嚴(yán)重騷亂的縮影。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美國城市的騷亂中,鎮(zhèn)壓也同樣相當(dāng)殘酷。
La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
報(bào)刊每天都發(fā)表章,公開煽動(dòng)對猶太人尋釁鬧事或干脆殺害。
Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.
暴動(dòng)后,中國警方宣布逮捕了400人。
Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11?morts.
這次未遂的嘗試引起了騷亂和紛爭,造成至少11人喪生。
La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.
大部分比里亞人支
特派團(tuán)對騷亂所作出的反應(yīng)。
En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.
此外,報(bào)告將最近騷亂之前的巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)增長降級。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必須依法懲處野蠻動(dòng)亂的負(fù)責(zé)者。
Les procureurs locaux examinent plus de 130?affaires directement liées aux émeutes.
地方檢察官正在處理與騷亂直接有關(guān)的130多宗案件。
Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.
這次騷亂是在整個(gè)伯恒謠傳攻擊者被槍殺一事后爆發(fā)的。
Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.
根據(jù)我們的情報(bào),學(xué)生沒有參與暴亂。
La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soup?onnés d'avoir participé aux émeutes.
警察逮捕了大約30名涉嫌騷亂的巴勒斯坦人。
Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.
繼饑荒暴亂之后,又出現(xiàn)了一場嚴(yán)重的政府危機(jī)。
L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.
提交人曾于暴動(dòng)期間劫一名監(jiān)獄工作人員作為人質(zhì)。
Des émeutes auraient alors provoqué la mort de?19?chrétiens et?de deux musulmans.
據(jù)說,有19名基督徒和兩名穆斯林在隨后的暴亂中死亡。
Des émeutes ont eu lieu à Burco, au ??Somaliland??, le 1er septembre.
9月1日,“索馬里蘭”的布勞發(fā)生騷亂。
Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.
饑餓引起的暴亂觸發(fā)了新的緊急情況,造成了災(zāi)難性后果。
à la suite des émeutes du 29?janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.
在1月29日的暴動(dòng)之后,集會(huì)自由受到嚴(yán)重限制。
L'émotion populaire se transforme en émeute.
民眾的不安轉(zhuǎn)化成騷亂。
La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.
自從2008年3月發(fā)生暴亂后,自治區(qū)旅游業(yè)關(guān)閉了好幾個(gè)月。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com