Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.
下設(shè)通信事業(yè)部、軟件開發(fā)事業(yè)部。
Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.
下設(shè)通信事業(yè)部、軟件開發(fā)事業(yè)部。
Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.
是一家以服雨傘出口為主導(dǎo)的工貿(mào)公司。
Ce dernier est un partenariat de donateurs placé sous l'égide de la Banque mondiale.
國家森林方案服務(wù)項目森林方案是世界銀行主持的多捐助方合作伙伴關(guān)系。
Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.
我們希望聯(lián)合國主持下解決這個問題。
Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.
這些權(quán)利多次的聯(lián)合國首腦會議
聯(lián)合國會議上得到重申。
Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.
這方面的努力終將促使世貿(mào)組織項下建立開放
的財政
貿(mào)易體制。
Sous l'égide de l'EAKL a été créée la ??Commission de l'égalité??, composée de 10?personnes.
愛沙尼亞工會中央聯(lián)盟下成立了由10名成員組成的
委員會。
Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?
今后協(xié)商工作組的框架內(nèi)可以考慮開展其他哪些活動?
Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.
“首先,我們必須考慮如何聯(lián)合國主持下進行嚴格的視察。
Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.
俄羅斯聯(lián)邦代表團希望委員會繼續(xù)公務(wù)員制度委員會的主持下審議該問題。
Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.
聯(lián)合國主持下進行文明間對話是恰當(dāng)?shù)摹?/p>
Le pays participe pleinement à l'action régionale sous l'égide de la Commission de l'océan Indien.
該國全面參與印度洋委員會下的區(qū)域行動。
L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.
選舉應(yīng)由籌備委員會主席主持。
Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.
第六次定期報告全文已由政府負責(zé)編制完成。
La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations?Unies.
第一類指由聯(lián)合國系統(tǒng)內(nèi)的組織主持采納的與環(huán)境相關(guān)的協(xié)定。
Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.
科索沃,聯(lián)合國
歐安組織
聯(lián)合國的領(lǐng)導(dǎo)下共同努力。
Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.
應(yīng)聯(lián)合國主持下舉行這樣一個會議。
à l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.
目前,各職司委員會正指導(dǎo)進行兩個審查進程。
L'ONU entre dans le nouveau siècle sous l'égide de M. Kofi Annan.
聯(lián)合國正科菲·安南先生領(lǐng)導(dǎo)下進入一個新的世紀。
Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.
該報告的全球發(fā)表儀式由越南政府主辦。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com