Le Congo est un pays fortement urbanisé?; 57% de la population se retrouve en ville.
剛果是一個城市化程度很高的國家,57%的居民生活在城市里。
C'est pour appliquer le Programme pour l'habitat, dont l'objectif est le développement d'établissements humains durables dans un monde urbanisé, qu'ONU-Habitat a redoublé d'efforts en ce qui concerne la question des changements climatiques.
在一個日益城市化的世界中,促進可持續(xù)人類住區(qū)發(fā)展是生境議程的目標(biāo),人居署據(jù)此加大了在氣候變化領(lǐng)域的工作。
Les cinq séances seront consacrées aux deux thèmes principaux du Programme pour l'habitat: ?un logement convenable pour tous? et ?le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé?.
這五次會議將集中討論《人居議程》 的兩項主題:“人人享有適當(dāng)?shù)淖》俊焙汀叭找娉鞘谢澜缰械娜祟愖^(qū)的可持續(xù)發(fā)展”。
Avant de développer les éléments d'information requis, il convient de préciser à nouveau que la Principauté de Monaco est un petit état, entièrement urbanisé, qui s'étend sur deux kilomètres carrés et compte 32?000 habitants.
在闡述要求提供的信息要點之前,應(yīng)當(dāng)再次指出,摩納哥公國是一個完全城市化的小國,面積2平方公里,居民32 000人。
La prise de conscience du fait que, dans un monde urbanisé, la plupart des questions sectorielles devront être traitées dans les villes est également à la base des travaux de la Commission du développement durable.
關(guān)于在一個城市化世界中,多數(shù)部門問題必須在城市和城鎮(zhèn)中處理的認(rèn)識也已經(jīng)滲透到了可持續(xù)發(fā)展委員會的工作中。
Les délibérations de la Conférence ont débouché sur le Programme pour l'habitat, avec ses recommandations pour une action axée sur deux thèmes principaux?: un logement abordable pour tous, et des établissements humains durables dans un monde urbanisé.
會議的審議導(dǎo)致了《人居議程》,它建議按照兩個主題采取行動:人人享有可支付的住房,以及在城市化的世界中建立可持續(xù)的人類住區(qū)。
Nous saluons les efforts déployés pour atteindre les deux objectifs les plus importants du Programme pour l'habitat, à savoir un logement convenable pour tous et le développement durable des établissements humains dans un monde de plus en plus urbanisé.
我們歡迎為實現(xiàn)《生境議程》的兩個最重要的目標(biāo)作出努力,這兩個目標(biāo)是:“使人人享有充分住所”和“在城市化地區(qū)實現(xiàn)可持續(xù)的人居開發(fā)”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com