试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

據(jù)稱,保留該案文將有助于促進(jìn)全球范圍的統(tǒng)一

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不論審議的保護(hù)機(jī)制為何,一致性問題需要解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.

盡管特許經(jīng)營者與授與特許者表面看起來完全一樣,但兩者相互獨(dú)立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.

《美國愛國者法》糾正了這種接受程度統(tǒng)一的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le processus d'évaluation manque d'uniformité sur des points essentiels.

評(píng)價(jià)過程的關(guān)鍵方面缺乏統(tǒng)一性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'unité de la communauté internationale ne veut pas dire, n'est pas synonyme d'uniformité.

不用說,國際社會(huì)的團(tuán)結(jié)不能是同一性的同義詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ressort de l'analyse qu'il n'y a guère d'uniformité entre les deux séries de réponses.

分析表明,這兩套答復(fù)之間的一致性很差。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.

在這方面,普遍性并不意味著統(tǒng)一一致或缺乏差別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans un certain sens, l'uniformité appara?t souhaitable pour des raisons d'efficacité.

在一定程度上看,出于效率原因統(tǒng)一最好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La concrétisation de cet appel exigeait à la fois innovation et uniformité.

將這種設(shè)想變?yōu)楝F(xiàn)實(shí),既需要革新,也需要一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, la délégation russe souhaiterait qu'on veille à l'uniformité de la terminologie.

最后,她的代表團(tuán)呼吁用語上的統(tǒng)一

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.

沒有統(tǒng)一性,就不可能有可比性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'objectif de la mondialisation ne doit pas être d'encourager l'uniformité.

全球化的目的絕不能是促進(jìn)千篇一律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les résurgences identitaires ont toutefois démontré que l'humanité refuse l'uniformité.

不過,各種特性的復(fù)活已經(jīng)證明,人類拒絕單一化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le monde aride de l'uniformité ethnique cède peu à peu le pas à la diversité.

單民族地區(qū)的濕地正在受到保護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'universalité ne doit pas être prise à tort pour de l'uniformité.

普遍性不應(yīng)被錯(cuò)誤的認(rèn)為是同一性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tandis que l'uniformité nie la diversité, l'universalité est nécessairement inclusive.

如果同一性拒絕接受多樣性,普遍性便一定不會(huì)是具有包容性的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'uniformité des instruments est la meilleure garantie de leur application.

規(guī)定的統(tǒng)一對(duì)執(zhí)行最有利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Divers problèmes sont mentionnés, dont l'absence d'uniformité dans l'application de la politique arrêtée.

他們提到了各種挑戰(zhàn),其中包括該政策在執(zhí)行方面的不一致現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On constate cependant un manque d'uniformité dans l'emploi du terme.

但是,“家庭”一詞的用法缺乏統(tǒng)一性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Samedi 15 ao?t. — La mer conserve sa monotone uniformité.

8月15日星期六海仍舊是那么單調(diào),毫無變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Mais le plus intolérable à mes yeux, c'est l'uniformité et l'assèchement de notre vie spirituelle.

我最無法忍受的是精神生活的和枯竭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Le voyage reprend sa monotone uniformité, que je ne tiens pas à rompre au prix des dangers d’hier.

我們的航行又變得眼前幾天同樣單調(diào)乏味但是與其象昨天那樣經(jīng)歷那么大的危險(xiǎn),我情愿保持目前的樣子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En pratique, tout ce qui tranche avec l'uniformité d'un lieu peut être un kami ou en abriter un.

實(shí)際上,任何與一個(gè)地方的統(tǒng)一性形成對(duì)比的東西都可以成為kamis(神)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
reussir tcf

Il existe une uniformité dans les manuels qui les rend adaptés aux systèmes éducatifs.

教科書具有統(tǒng)一性,使其適合教育系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

Ceux qui aiment lire ne sacrifient pas ce vice impuni à l'uniformité des habituels spectacles télévisés.

那些熱愛閱讀的人不會(huì)為了通常電視節(jié)目的統(tǒng)一性而犧牲這種不受懲罰的惡習(xí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

L'universel humaniste auquel nous croyons, ce n'est pas l'uniformité à laquelle quelques uns voudraient nous ramener.

我們普遍信仰的人文主義,有些人并不想讓我們?cè)谶@點(diǎn)上統(tǒng)一一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Pendant cette journée du 29 octobre, la plaine se déroula devant les voyageurs avec son uniformité infinie. Vers deux heures, de longues traces d’animaux se rencontrèrent sous le pied des chevaux.

10月29日,在旅客面前展開的平原依然是那樣的單調(diào),午后,快到兩點(diǎn)鐘的時(shí)候,他們遇到很長的一片牲畜的遺跡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Ainsi passait la vie pour ma tante Léonie, toujours identique, dans la douce uniformité de ce qu’elle appelait avec un dédain affecté et une tendresse profonde, son ? petit traintrain ? .

萊奧妮姨媽的生活就這樣日復(fù)一日地度過,天天如此;她裝作輕蔑、其實(shí)很深情地把這種日子稱之為“我的小日子”。她一天天過得那樣溫暖、那樣單調(diào)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com