试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

動情,形象藝術(shù)的畫作使他成為現(xiàn)在繪畫藝術(shù)一大人物。

評價該例句:好評差評指正

Micro-vis de produits de précision (M0.8-M5), en tournant la vis, vis froid troublant.

產(chǎn)品有精密微型螺絲(M0.8-M5),車削螺絲,冷鐓螺絲。

評價該例句:好評差評指正

En Asie du Sud et en Asie centrale la situation est particulièrement troublante.

南亞和中亞的情況尤其令人不安。

評價該例句:好評差評指正

Dans le même temps, nous assistons à un certain nombre d'événements troublants.

與此同時,我們又面臨一些令人不安的新的動態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, un grand site demeure troublant, pour plusieurs raisons.

然而,由于一些原因,其中一個重大礦址仍然令人感到關(guān)切

評價該例句:好評差評指正

Si l'on considère les quatre dernières années, deux faits troublants apparaissent comme évidents.

回顧過去四年,明顯存在兩個令人不安的事實。

評價該例句:好評差評指正

Cet acte malavisé est pour nous troublant.

我們對這一錯誤的舉動感到費解

評價該例句:好評差評指正

La situation est particulièrement troublante pour deux raisons contradictoires.

這種情況特別令人不安有兩個相互抵觸的原因。

評價該例句:好評差評指正

Il est troublant de constater que des armes nucléaires existent encore et défient la?civilisation humaine.

無視對人類文明的追求,核武器仍然存在,令人不安。

評價該例句:好評差評指正

Il y a eu aussi des cas de violence troublants près d'écoles gérées par l'ONU.

在聯(lián)合國開辦的學(xué)校附近也發(fā)生令人擔(dān)憂的暴力事件。

評價該例句:好評差評指正

Ces événements troublants traduisent l'absence de progrès du processus politique.

這些令人不安的事件反映出政治進程缺乏進展。

評價該例句:好評差評指正

Le vide continu en termes d'un processus de paix actif est particulièrement troublant.

積極的和平進程方面的持續(xù)真空,尤其令人不安

評價該例句:好評差評指正

En fait, il est troublant de constater qu'il justifie le terrorisme dans certains cas.

事實上,我們不安地覺察到,他在為某些事實中的恐怖主義辯護。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, à l'évidence, les faits dont nous nous occupons demeurent troublants.

盡管如此,很明顯,我們所面對的事實繼續(xù)是令人不安。

評價該例句:好評差評指正

Une personne troublant l'audition du témoin peut être expulsée pendant la durée du témoignage.

對一個擾亂聽證的人也可以在聽證期間將其帶離法庭。

評價該例句:好評差評指正

Sa propre région vit le résultat de cette tendance d'une fa?on particulièrement troublante.

她所處的地區(qū)正在艱難地經(jīng)歷這種傾向造成的麻煩。

評價該例句:好評差評指正

Les informations données sur le r?le des transports sont troublantes.

關(guān)于運輸?shù)淖饔玫募毠?jié)資料令人不安。

評價該例句:好評差評指正

Nous trouvons aussi l'attitude du RCD, telle que décrite par M.?Guéhenno, très troublante.

剛才蓋埃諾先生通報的剛果民盟的態(tài)度令我們很不安。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons assisté, récemment, à plusieurs actes de violence et d'extrémisme extrêmement troublants en Macédoine.

最近,馬其頓發(fā)生了令人非常震驚的暴力和極端主義行為。

評價該例句:好評差評指正

Les incidents violents récents associés aux campagnes politiques menées par les partis est-timorais sont troublants.

因東帝汶政黨的政治運動最近發(fā)生暴力事件,令人擔(dān)憂。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

莫泊桑短篇小說精選集

Rien n'est plus troublant, plus inquiétant, plus effayant, parfois, qu'un marécage.

沒有什么地方比沼澤地帶更叫人心神不定,更令人不安,更使人驚恐的了。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Ce sont des sentiments troublants qui peuvent t'empêcher de fonctionner au quotidien.

這些令人不安的感覺可能會妨礙你的日常工作。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

? Deux images très troublantes ? , estime le député insoumis Alexis Corbière.

" 兩張非常令人不安的照片" ,叛軍議員亞歷克西斯-科比埃說。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Cette sélection sur catalogue peut para?tre troublante, mais pour l'instant en Inde, aucune loi ne l'interd?t.

這種通過目錄選擇的方式看起來讓人不安,但目前在印度,還沒有法律禁止這樣做。

評價該例句:好評差評指正
Le nouveau Taxi 你好法語 3

Tout le monde sent bien qu'un pas a été franchi et que ce pas-là a quelque chose de profondément troublant.

每個人都感到我們跨越了新的一步,這一步讓人十分不安

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Eh bien pas si s?r, car l’écrivain s'inspire de faits bien réels, des événements troublants qui vont semer le doute.

嗯,我不太確定,因為作者的靈感來自于真實的事實,令人不安的事件往往會讓人產(chǎn)生懷疑。

評價該例句:好評差評指正
法語紀錄片

Et ?a c’est vraiment très très troublant, c’est très communicatif.

這真的非常非常令人不安,非常具有溝通性。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'élément le plus troublant n'a jamais été retrouvé, mais il a laissé des traces.

令人不安的因素從未被發(fā)現(xiàn),但它已經(jīng)留下了自己的印記。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Avec la nouvelle star fran?aise, un mimétisme troublant.

- 與新的法國明星,令人不安的模仿。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Arnaud Askoy, sur scène, c'est une présence troublante.

- Arnaud Askoy,在舞臺上,這是一個令人不安的存在。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

L'idée que les gens qui t'entourent oublient qui tu es peut être assez troublante.

一想到周圍的人會忘記你是誰,你就會感到非常不安

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

En trois petites minutes seulement, le résultat est troublant.

短短三分鐘,結(jié)果令人不安。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

On a comparé leurs déclarations et c'est troublant.

我們比較了他們的聲明,這令人不安。

評價該例句:好評差評指正
LEGEND

Plus rangé, plus organisé, donc c'était assez troublant pour lui.

更加井然有序,更加條理分明,這讓他感到相當(dāng)困擾。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

La personnalité du suspect, Ryan Wesley Routh, est assurément troublante et contradictoire.

嫌疑人瑞恩·韋斯利·勞斯 (Ryan Wesley Routh) 的性格無疑令人不安和矛盾。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Choquant pour certains, troublant pour d'autres.

讓一些人震驚,讓另一些人感到不安。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

Pour l'heure, la compagnie n'a pas eu à réorganiser ses plannings. - Une escroquerie troublante, maintenant.

目前,該公司尚未重組其時間表。- 一個令人不安的騙局,現(xiàn)在。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elément suffisamment troublant pour les enquêteurs, qui ouvrent cette fois une enquête pour enlèvement et séquestration.

對于調(diào)查人員來說, 這已經(jīng)足夠令人不安了,他們這次對綁架和強制監(jiān)禁展開了調(diào)查。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

Parmi ces informations, un témoignage troublant.

在這些信息中,有一個令人不安的證詞

評價該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

Puis se posa ce problème troublant : que deviendrait-il ?

然后出現(xiàn)了這個令人不安的問題:它會變成什么樣子?

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com