试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il a écrit des scénarios de films, essais et livres de traduction.

他寫了許多影視劇本,論文并翻譯了不少書。

評價該例句:好評差評指正

Merci beaucoup pour votre dictionnaire, il m'a servi dans la traduction.

多謝您的詞典,在翻譯中它幫了我的忙。

評價該例句:好評差評指正

SI VOUS ETES ETRANGER,VOUS POUVEZ DEMANDER UNE TRADUCTION DANS VOTRE LANGUE.

如果你是外國人,你可以要求一份你母語的翻譯。

評價該例句:好評差評指正

Avec la société échelons supérieurs de la traduction et le commerce international des professionnels!

公司具有資深的翻譯隊(duì)伍和國際貿(mào)易專業(yè)人員!

評價該例句:好評差評指正

La traduction est exacte de sa pensée.

準(zhǔn)確地表達(dá)了他的思想。

評價該例句:好評差評指正

Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.

交易會期間為客戶提供翻譯。

評價該例句:好評差評指正

Cette page a pour but de répertorier toutes les demandes actuelles de traduction sur Meta.

本頁列示目前所有元維基上的翻譯請求。

評價該例句:好評差評指正

La traduction doit se faire au départ de l'acte original.

這個翻譯應(yīng)按文書原件來翻譯。

評價該例句:好評差評指正

La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.

譯文應(yīng)盡可能忠實(shí)于原文含義。

評價該例句:好評差評指正

Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.

請大家避免一個單詞一個單詞的翻譯,那樣會很生硬,反之會使翻譯鮮活。

評價該例句:好評差評指正

Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.

因?yàn)檎窃?span id="frjpl3r7v" class="key">翻譯 的工作中,開始著對于普遍有效性的考驗(yàn)。

評價該例句:好評差評指正

La traduction doit être fidèle à l'original.

譯作必須忠于原著。

評價該例句:好評差評指正

Non , c’est un roman de la traduction .

不, 這是翻譯的小說。

評價該例句:好評差評指正

Merci à vous tous pour avoir participé au concours de traduction une nouvelle fois !

感謝大家再一次來到外教歌詞翻譯大賽!

評價該例句:好評差評指正

C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.

就是這種起初看起來令人擔(dān)憂的狀況,給予翻譯工作一個卓越的地位。

評價該例句:好評差評指正

Ville chinoise de Jiangsu, Suzhou dans la traduction de l'époque, le commerce vous un pont!

中國江蘇蘇州市時代翻譯,您外貿(mào)溝通的橋梁!

評價該例句:好評差評指正

La traduction est portée le grand respect à la France.

‘法國’的譯文也表達(dá)了中國人民對法國的尊重。

評價該例句:好評差評指正

Je suis trop fatigué pour faire une traduction si difficile.

翻譯一個這么難的東西,我會很累的。

評價該例句:好評差評指正

Le concours de traduction revient avec cette fois ci la dernière chanson de Dantès, "Shanghai".

這次翻譯比賽的歌曲是戴亮的新歌“上?!薄?/p>

評價該例句:好評差評指正

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

應(yīng)該敦促歐洲,特別是法國,敦促它們多去翻譯。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

Il existe pas de verbe équivalent, de traduction directe.

不存在對等動詞,不存在直接的翻譯

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

C’était maintenant la traduction mitigée de ses premières indignations.

現(xiàn)在他已從他最初的憤恨中變得平和了。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Ma traduction était si catastrophique que je n’y comprenais plus rien moi-même.

我的譯文如此糟糕連我自己都不懂。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

?a fait déjà plusieurs mois que l’Académie fran?aise demande au gouvernement de retirer les traductions.

法蘭西學(xué)院要求政府撤銷翻譯已經(jīng)好幾個月了。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

La première, c'est d'utiliser un outil de traduction.

方法一,使用翻譯工具。

評價該例句:好評差評指正
即學(xué)即用法語會話

Je voudrais emprunter un livre sur la théorie de traduction.

我想借一本翻譯理論方面的書。

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

Je peux faire la traduction écrite, mais à l’oral, je suis moins forte.

我可以作筆頭翻譯,但口語要稍差一些。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Oui, je vais vous donner une traduction.

是的,我來給你翻譯。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Mais on ne prendra jamais le résultat d'une traduction faite par l'IA pour argent comptant.

但我們永遠(yuǎn)不會相信人工智能翻譯得出的表面意義。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Il peut y avoir d'autres traductions possibles mais dans certains contextes on peut les confondre.

有其他可行的翻譯,但在某些語境下,我們會混淆。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La traduction de cette nouvelle demande prit encore cinq minutes.

這個新問題的翻譯又花了五分鐘。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

C'est la traduction fran?aise de " Diagon Alley" .

這是 " 對角巷 " 的法語翻譯

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Bon ! riposta vivement le professeur, une traduction !

“哼!”教授熱烈地回答說,“翻譯!

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Durant cette conférence, une erreur de traduction va définitivement ennimer la relation des deux savants.

在這次會議期間,翻譯中的一個錯誤進(jìn)一步破壞了他們之間的關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

à mon grand étonnement, il n'avait porté aucune attention aux traductions qui l'accompagnaient.

令我驚訝的是,他完全沒有看過任何版本的翻譯。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Tu peux aussi les activer en anglais mais c'est une traduction automatique.

你也可以用開啟英語字幕,但它是自動翻譯的。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Dès 1919, Dietrich Eckart et Alfred Rosenberg font découvrir sa traduction à Hitler.

早在1919年,迪特里?!ぐ?ㄌ兀―ietrich Eckart)和阿爾弗雷德·羅森伯格(Alfred Rosenberg)就向希特勒介紹了他的譯本。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ce qui est la traduction de rester tranquille.

換句話說,便是要過安靜日子。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Voici la traduction chinoise de ce livre, publiée en interne à titre de référence négative.

“這是這本書的中譯本,是有關(guān)部門以內(nèi)參形式下發(fā)的,供批判用。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Encore une traduction qui change un peu le sens, même beaucoup.

另一種翻譯稍微改變了意思,甚至變得有點(diǎn)大。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com